Germans are critical of rankings

Germans prefer to measure performance less frequently, but when they do so then in detail and exact. The German media has taken to the trend of ranking, but most Germans criticize them for not being truly representative.

Several academic organizations have called for a boycott of university rankings. Ranking tv shows such as Simply the Best or The Top 10 are also criticized by the public for not being objective, for relying on viewer voting which is overly influenced by current events.

The ranking show Die ultimative Chartshow went on air in 2003, is based on reliable statistics and continues to command a loyal viewership. Das Politbarometer, The Political Barometer, broadcasts the results of its political polling each month and is watched carefully by citizens and political professionals alike.

Germans take ranking serious only if they are based on a serious methodology.

German law school top honors

The grading system of German law schools is a discipline of its own. In total there are 18 points. Every three points are equal to one grade level (like a letter grade). Law schools, in addition to the usual levels of very good, good, satisfactory, acceptable, inadequate, and insufficient, also use the level entirely satisfactory.

Those who receive the grades of very good, good, or entirely  satisfactory on their certification exam (comparable to the bar exam) graduate with distinction. A minimum of four points are required to pass the exam, and only 15% of students receive a score higher than eight.

To receive all eighteen points would give you a grade of very good plus. This practically never happens, becoming very clear when a lot of fuss is made over someone receiving a very good grade.

For example, Sonja Pelikan in 2010. She received 16.08 points, which was even worth an interview by a major German newspaper (Wie schafft man 16 Punkte? Süddeutsche Zeitung, May 10th, 2010).

Or Stefan Thönissen who was interviewed by the Baden news, because he received an evaluation of very good on his exam. The article emphasized: “In the field of law, 18 points is the magical maximum score, essentially unattainable.”

But why would one introduce a grading-scale in which it is impossible to reach the highest grade? Perhaps to convey the message: “It is always possible to do a little bit better, so put some effort into it!” Perhaps to keep the others “grounded to the facts”. Because nothing is worse than considering one’s self to be better than one really is.

“Always room for improvement”

The political barometer of the German television station ZDF regularly gauges the country’s political sentiments. As a part of this, the country’s top ten politicians are shown with their approval ratings. The scale ranges from -5 to 5.

In July 2014, the political barometer was titled “After the World Championship: Angela Merkel sees highest approval ratings.” This clearly meant that amongst the persons polled, Angela Merkel, with a score of 2.8 took first place amongst the most important politicians.

2.8 out of a possible best of 5.0 points demonstrates how deflationary grades are given in Germany, even when one is quite satisfied with the overall performance.

As the Germans like to say: “Es gibt immer Luft nach oben” – “There is always room for improvement”.

German School Grades

German schools have the following grading system: 1.0 very good. 2.0 good. 3.0 satisfactory. 4.0 unsatisfactory. 5.0 poor. 6.0 failure.

See here. And here.

It is possible to receive a 1.0 in Germany, but teachers often purposely give a somewhat lower grade, for example 1.2, in order to communicate that the student should not slack off, and that there is always room for improvement. There has been a trend, however, of parents complaining about the deflationary approach to grading in German schools.

Marcel Reich-Ranicki

German literature, film and theater critics are particularly critical. They view everything with skepsis and are therefore considered by Germans – a skeptical people in general – to be more serious, more reliable. One German literature critic labeled a new novel the most impressive of the year, but still gave it four out of a possible five stars.

Marcel Reich-Ranicki was considered the most influential literature critic in today‘s Germany. He was known to tear apart the works of contemporary German writers both in his written critiques and on his television show. Active until 92 years of age Reich-Ranicki remained the most read critic in Germany precisely because of his very high standards of excellence.

Thirty minutes of Reich-Ranicki criticizing books.

„How are you?“

When it comes to using highly complimentary words the Germans are very reserved. Excellent, brilliant, great are words seldom heard. When asked „How are you?“, the Germans rarely respond with the equivalent of great, super, fantastic. For them everything could be better, can be improved. Germans avoid any form of exaggeration. If anything they will exaggerate in the negative.

Jemanden auf den Arm nehmen. Literally to take someone by the arm: to lie, cheat, fool, trick. Because children can be taken by the arm and led astray due to their naiveté.

Sensationell. Sensational. Stefan Raab, Germany‘s most popular tv-entertainer, has made the use of the term acceptable in Germany by using it an ironic sense. Sensationell are those people, things, events which are implausible, laughable, ridiculous.

Hochstapler. A person who lies about their background, abilities, achievements in order to gain respect, position or advantage. Hoch, high. Stapeln, to load up or stack. A Gabelstapler, is a forklift. Gabel, fork.

Lobgeiz

Lobgeiz. There is no such word in German. It is a creation out of Lob, praise and Geiz, stinginess. An unwillingness to give praise where it has been earned. The Germans can be long on criticism and very short on praise.

Nicht geschimpft, ist genug gelobt translates into “Not criticized is praise enough.” Or perhaps the scanty praise they give is enough for the Germans. They are certainly not lacking in self-esteem, motivation, ambition or drive.

The Germans speak of the happy filter in the U.S. Happy filter? Each time results are reported upwards in an American organization they become more positive, with the goal of keeping the higher-ups in the hierarchy happy. It can become a kind of incrementally inflated euphoria. Self-intoxicating. A step-by-step distancing from a sober assessment of reality. “Don’t worry. Be Happy.“