Eric Schmidt – Google

The former Google CEO has reinvented himself as the prime liaison between Silicon Valley and the military-industrial complex.

General Thomas, who served in the 1991 gulf war and deployed many times to Afghanistan, spent the better part of a day showing Mr. Schmidt around Special Operations Command’s headquarters in Tampa, Fla. They scrutinized prototypes for a robotic exoskeleton suit and joined operational briefings, which Mr. Schmidt wanted to learn more about because he had recently begun advising the military on technology.

After the visit, as they rode in a Chevy Suburban toward an airport, the conversation turned to a form of artificial intelligence.

“You absolutely suck at machine learning,” Mr. Schmidt told General Thomas, the officer recalled. “If I got under your tent for a day, I could solve most of your problems.” General Thomas said he was so offended that he wanted to throw Mr. Schmidt out of the car, but refrained.

In an interview, Mr. Schmidt — by turns thoughtful, pedagogical and hubristic — said he had embarked on an effort to modernize the U.S. military because it was “stuck in software in the 1980s.”

Yes, Eric Schmidt is an American. But check out his last name. He is thoughtful, meaning intelligent. He is pedagogical, meaning can be pedantic. He is hubristic, meaning arrogant. Schmidt.

awkwardness

Stromberg (2004–2012). Context: A satirical workplace comedy (German adaptation of “The Office”). Illustration: While the show is comedic and its main character is often inappropriate, much of the humor comes from the contrast between German directness in feedback and the awkwardness of mixing personal and professional spheres. The series lampoons, but also highlights, the expectation that feedback should be about work, not personality.

Remembrance, Responsibility

A notable historical example of a German company successfully using neutral, performance-focused feedback is Daimler-Benz (now Mercedes-Benz Group) during its process of historical reappraisal after World War II. In the 1980s, Daimler-Benz became one of the first German companies to appoint an independent commission of experts to conduct a scientific and objective study of its activities during the Nazi era.

This approach was marked by a clear separation of personal feelings from professional responsibility, with the company focusing on facts, accountability, and measurable actions rather than emotional statements or personal blame. The findings led to formal reparations and the establishment of the industry foundation “Remembrance, Responsibility and Future,” involving over 6,500 German companies. The process and communication were characterized by a neutral, unemotional tone, focusing on performance (in this case, historical accountability and reparations) rather than personal sentiment.

Jesse Owens and Lutz Long

Berlin, 1936, the Olympic Games. The great American track and field athlete, Jesse Owens, wins the gold medal in the 100 meters, the 200 meters, the 4×100 meters, as well as in the long jump.

What many people don’t know, however, is that the silver medalist in the long jump, the German Carl Ludwig “Lutz” Long, had given Owens the kind of advice that only a true colleague, and friend, would give.

Going into the 1936 games Long had been the reigning German champion and holder of the European record. The Nazi hierarchy – and the German people – had anticipated gold for Germany.

In the qualification round Owens had fouled twice in a row by stepping on the white board delineating the jump-off point. A third foul would have disqualified him. Jesse Owens would have failed to advance to the final round. The crowd, the millions listening by radio, and especially Owens himself, were unsettled.

After that second fault, Lutz Long walked over to his competitor and advised him to simply imagine the foul line to be located one foot closer than it actually was, saying that he just had to avoid fouling a third time, and that his third jump would easily be enough to advance to the next round.

Some sources claim that Long went so far as to lay down his white towel marketing where Owens should leap from, ensuring that he would not foul a third time.

Jesse Owens took the advice given to him by that German, advancing to the final round, and then setting a record which would hold for decades. Lutz Long took the silver.

Immediately after the medal ceremony, when Owens and Long stepped off the podium – and in full view of Adolf Hitler and many of the highest ranking National Socialist officials – Lutz Long, the German, smiled, shook hands with Owens, then hooked Jesse’s right arm into his left and proceeded to walk with him around the track, smiling, talking, congratulating.

1936. Tensions in Europe were very high. The German regime was espousing a crude racial theory. And in the United States, an African-American like Jesse Owens was treated as a second-class citizen, at best. With the world watching, and in conscious defiance of his own government, Lutz Long, a German, reached out to his archrival to give a small bit of helpful advice. Unsolicited.

Postscript: After the 1936 Olympic Games Jesse Owens was celebrated triumphantly in the U.S., only then to be forgotten for two decades, and to struggle financially, until the 1950s brought him a presidential appointment as American Ambassador of Goodwill by Dwight Eisenhower, and with it lucrative celebrity endorsements as well as a long, healthy, happy life. Lutz Long, his German friend, died in battle against the Western Allies in Italy at the age of thirty.

“You could melt down all of the medals and cups I have and they wouldn’t be a plating for the twenty-four carat friendship I felt for Lutz Long at that moment.” Jesse Owens

Still too direct

“Germans, in general, can often be more direct and straightforward than Americans, and to be honest even after living here for eight years, that directness is still sometimes a little shocking for me, a little bit too much, or even sometimes has made me cry!”

A German comment: “Just your example about some shop assistent telling you that the piece of clothing does not fit you at all: I’m always more suspicious about a shop assistent telling me how good it fits keeping in mind he or she just wants their merchandise sold. So I tend more to appreciate an honest, though maybe direct answer.”

Another German comment: “I’m always irritated how well the Americans can hide the truth of what they are thinking behind compliments and smiles. In Germany If you are getting an honest critique, then the person likes you, thinks said critique can improve you and is interested that you do better. So its a good thing 😉 “

Oh, here’s a good one: “As a German, i feel like lying when i am asked about my opinion and i would try to let it sound “nicer”. Everyone is honest and tells what they think about everything. I tried for a while the way that is used in the staates and i gat really that awfull feeling of lying and i konstantly had to think about how i say things and not what i like to say.

In my opinion germans are just used to that honesty and fee unconfortable to alter the opinion just to sound nicer. The other way around, when i meet people from the staates, i have allways that feeling they are sneaky and false, they try to hide their thoughts behind words. I was never sure how they really are and think.”

Scream and Yell

Spectacular was the interaction between Chancellor Helmut Kohl and SPD-Chairman and former Chancellor Willy Brandt on May 12, 1985 after elections in the state of Northrhine Westphalia.

It was a ZDF (Second German Television) discussion and debate about the results which then, however, turned into an argument between Kohl and Brandt about national topics, including German-American relations. 

“You’re hurting the German people with these lies”, Brandt screamed while smacking the table with his hand. “I cannot accept this!”

Kohl, sitting right next to Brandt, remained calm: “You can yell and scream at your employees in the SPD, but not here with us in front of the German people.”

You not you

For “you” the German language has both and an informal word: Sie and Du. It is typical for German colleagues, even those who work well together and have known each other for many years to use the Sie-Form. The Knigge – Germany’s best known books on proper behavior, first pubished in 1788 by Baron Adolph Knigge – recommends the Sie-Form in the work context.

Knigge considers it appropriate to reject the offer of the Du-Form from a work colleague if one feels surprised or thrown off balance. For accepting the informal Du is a commitment to a level of personal friendship and trust one may not wish. Knigge recommends a polite response: “Your offer honors me. Thank you. However, I feel more comfortable using the Sie-Form, and prefer to continue using it, also out of respect for you (Sie).“

Maintaining a certain respectful distance to others is considered a sign of respect in the German culture. A famous example is the relationship between two of the best-known soccer tv-commentators, Günter Netzer (a former star German soccer player) and Gerhard Delling (a respected tv sports journalist).

Their conversational-type commentaries during half-time and after games are enjoyed by millions due to both their expert analysis and relaxed interaction. Yet, on camera they address each other with the formal Sie, even though Netzer was a groomsman (witness) in Delling’s.

Glück

From DW – Let’s face it, we could all do with a bit of good luck this year. Rachel is on the hunt for lucky charms in Germany and finding out a bit about German happiness along the way. Is Germany a happy nation? What brings good or bad luck in Germany? And why is Rachel on a pig farm? Find out in this week’s Meet the Germans.

A teacher in German commented: “I’m actually studying to become a teacher and we intentionally wish the students “success” and not “good luck” because of the very reason you stated: we want them to feel like they can have an impact on the result by studying and not just being lucky.”

Another commend: “The secretary at the welcome desk in our university mentioned to me that the following day was her birthday, and I very innocently and enthusiastically said, “Alles Gute!”. I will never forget the almost terrifying face, the awkward silence, like I had committed a crime. “It’s not really good to wish someone happy birthday before the day,” she said. I had no idea. She tried to laugh it off, but her eyes looked seriously worried I carry the guilt to this day.”

Fern der Politik

Joachim Sauer is a quantum- and physio-chemist. He is a professor of physical and theoretical chemistry at the Humboldt University of Berlin. He is also the husband of Germany’s chancellor, Angela Merkel.

The election of his wife to the most powerful governmental position in all of Germany had no impact on his career. They seldom appear together in public. He declines to answer any interview questions that do not have to do with his own research. In federal elections his part is irrelevant.

Public life is clearly separated from private life. The home-life scene is irrelevant in determining political success. This same pattern can also be seen in the careers of Joschka Fischer (former German Foreign Minister) and Gerhard Schröder (Merkel’s predecessor as Chancellor). Both were married several times.

German Humor meets American Mentality

This from German Science Comedian Vince Ebert:

A comment: “A German compliment sounds like this (and I quote my brother): “You look fat in that dress, but great dress!”

Another comment: “In the U.S., we have a satirical News outlet called The Onion that writes fake stories to make fun of our culture and government. In Germany, I’ve heard their version of this is a website called Stupidipedia that’s a satirical version of Wikipedia, that’s full of fake, interconnected information. They made a whole encyclopedia as a joke. The Germans do in fact have a sense of humor, its just over-engineered like everything else in Germany.”

“What the hell were you thinking killing all of the Native Americans?”

An interesting comment: “The smoking areas on train station platforms are actually more helping to concentrate the cigarette waste in one place so it’s easier to clean, that’s why I like this system. It’s meant to keep smoke from non-smokers but whatever. It has working benefits.”

One cliché after another. The German people have a wonderful sense of humor.

understand-culture
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.