„I‘m getting tired of seeing your mug“

Critique is taken personally in the German culture when it is communicated in a condescending or aggressive way. Germans react very sensitively to personal insults or attacks. There is absolutely no place in German feedback discussions for any form of personal insult.

The ongoing Euro crisis has tested the nerves of both political and business leaders alike in Germany. Chancellor Merkel‘s former Chief of Staff, Ronald Pofalla, criticized harshly a colleague by saying Ich kann Deine Fresse nicht mehr sehen – „I‘m getting tired of seeing your mug“. Fresse is an idiom for an animal‘s mouth. He was forced to apologize in front of Parliamentary Caucus, but remained in his position.

Fair Critical Feedback

Germans consider critical feedback to be unfair if it does not include concrete recommendations on how to improve on weaknesses. They believe that people can only improve on what they understand to be suboptimal. Critial feedback, the Germans believe, should therefore be communicated clearly, avoiding any use of politically correct language.

The more objective and impersonal the critical feedback is stated, the less chance it will be taken personally. Feedback experts in Germany go as far as to view personal relationships within teams as a barrier to honest, effective feedback. They often recommend neutral third parties to facilitate particularly critical feedback discussions.

Critique and Humour

German colleagues will at times communicate critical feedback with irony, hoping to gain a smirk or a smile. This is not meant to make fun of the colleague whose work is being criticized, but rather to add a lightness to the criticism.

The person criticized is given the opportunity to accept the feedback with a sense of humour and light-heartedness. The Germans value the ability to maintain a healthy, objective distance to one‘s own work.

Humor: the ability to accept with lightness personal imperfections and those of the world, as well as the difficulties of daily life.

Talent Shows

Talent shows have been popular in Germany for many years. Amateur entertainers take the stage, perform their act, are then judged by a panel of three.

The most famous judge in Germany is Dieter Bohlen, a former pop singer in Germany in the 1980s. Bohlen is known for the crass, aggressive and insulting way in which he criticizes the amateur entertainers. After ten years Deutschland sucht den Superstar (Germany seeks a Superstar) with – or perhaps due to – Dieter Bohlen remains the most popular talent show.

The clearest contrast to Bohlen is Stefan Raab, currently Germany‘s most popular talk show host. Raab, a member of the jury for the Eurovision Song Contest, provides his feedback just as openly and directly as Bohlen or any other German, but in a diplomatic way, often using self-irony, so that the contestants can laugh at themselves.

Raab praised the Eurovision winner, Lena, by addressing her unique way of breathing: „You sing totally differently than is taught in professional voice schools. Your breathing technique is utterly unique, it‘s nowhere near what is considered standard practice.“ Lena smiled back at Raab and said: „I don‘t have a breathing technique.“

Impersonal Critique

In the German context feedback about one‘s work is in and of itself not personal. Germans – team leads as well as members – can argue vehemently about business topics and at the same time have a friendly, collegial working relationship. German management can criticize harshly an employee but still respect and personally like that individual. In Germany feedback is not personal.

In German team meetings open, honest, direct feedback is not only permitted, it is desired. Weaknesses in individual performance are addressed by team lead and members alike. The criticism, however, is not meant, and is not taken, as a personal attack, not jemandem etwas ins Gesicht sagen (to tell them off), but more to „get a it on the table“, in den Raum stellen.

Jemandem etwas ins Gesicht sagen: to say something critical to another person‘s face; to say something mean, unfair, provoking; to tell someone the unadultered truth; to give another person „a piece of your mind.“

Etwas in den Raum stellen: to put something in the room; to raise a question, a problem; to comment on, to make an observation; to bring a subject into the discussion.

Remembrance, Responsibility

A notable historical example of a German company successfully using neutral, performance-focused feedback is Daimler-Benz (now Mercedes-Benz Group) during its process of historical reappraisal after World War II. In the 1980s, Daimler-Benz became one of the first German companies to appoint an independent commission of experts to conduct a scientific and objective study of its activities during the Nazi era.

This approach was marked by a clear separation of personal feelings from professional responsibility, with the company focusing on facts, accountability, and measurable actions rather than emotional statements or personal blame. The findings led to formal reparations and the establishment of the industry foundation “Remembrance, Responsibility and Future,” involving over 6,500 German companies. The process and communication were characterized by a neutral, unemotional tone, focusing on performance (in this case, historical accountability and reparations) rather than personal sentiment.

Duale Ausbildung

Apprenticeship System (Duale Ausbildung). The dual education system is a model of structured, objective feedback: apprentices receive regular, formal evaluations based on skill mastery and performance; feedback is standardized, unemotional, and focused on professional development; personal feelings are set aside; the focus is on competencies and meeting professional standards.

analytical observation

Thematic Exploration of Detachment: The tradition of professional detachment is also evident in the thematic exploration of roles and identities. Robert Musil’s Der Mann ohne Eigenschaften (The Man Without Qualities) presents a protagonist who is self-possessed and detached, navigating life with a sense of analytical observation rather than emotional engagement. This reflects the German cultural logic of evaluating situations and people based on objective qualities and performance, not personal sentiment.

matter-of-fact

Tatort (since 1970). Context: Germany’s most iconic and long-running police procedural. Illustration: Police officers and detectives routinely evaluate each other’s work, discuss cases, and give feedback in a direct, matter-of-fact manner. Criticism and praise are focused on investigative results and adherence to procedure, not personal attributes.

not in all friendship

In aller Freundschaft (In All Friendship). Context: A long-running hospital drama. Illustration: Doctors and nurses provide feedback to each other about medical decisions, teamwork, and patient care. Assessments are clinical and objective, reflecting the real-world culture of German healthcare where performance is evaluated separately from personal relationships.

understand-culture
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.