“Teutonic Obsession“?

The British newspaper The Telegraph published an article by Jeremy Warner about the geopolitics of the European Central Bank and the Euro-Crisis. The fact that the bank had only now started the process of quantitative easing was in large part due to Germany’s previous efforts to resist this.

However, the German’s resistance against these measures taken by the ECB was not due to the German’s experiences with hyperinflation during the time of the Weimar Republic, but rather traces back to much profounder factors found deep within the German psyche: the ancient Teutonic obsession with legality and rules.

Could this also be the reason why the German response to proposals for money-saving measures, bail-outs, and troika made by the Greeks is a always the same resounding statement: “The Greeks must stick to the rules”?

But where do rules become necessary, in order to assure reliability, stability and continuity, and where must one deviate from them due to changes in circumstance? Does not every change in strategy incorporate breaking the rules of a time gone-by?

Is Jeremy Warner’s statement about a so-called ancient Teutonic obsession with legality and rules even historically accurate?

The Servant on call

The Germans says: “Only servants need be reachable at all times.” It’s a figure of speech many German managers use to signal that they cannot always respond immediately to team member questions, nor can they be reached directly. Team members are often asked – and trained – to only contact their boss if it is truly important.

A “catastrofe”?

In 1996 the Germans decided to revise their rules for spelling (orthography). In 2004 and 2006 there were further revisions. In 2007 the changes became binding in all schools. 

One of the goals was to modify (eindeutschen – germanize) those words rooted in a foreign language. Apoteke instead of Apotheke (pharmacy). Restorant instead of Restaurant. Katastrofe instead of Katastrophe. 

The pushback from the Ministries of Education in several influential German states blocked it, however. But protests were also loud among the press, in important literary circles and among academia. The high point was when the Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) rejected the modifications and returned to the former rules of spelling. 

In 2007 the attempt was made to implement the changes in the school system. Consistency was the overall goal. Certain spelling modifications could be ignored, however, if they simply made no sense. 

Long and difficult consensus-building. Conscious ignoring of decisions made. Resistance to any kind of change. All this was at play in the German attempt to modify their rules for spelling. 

Sabine Krome, a Member of the Council for German Spelling Reform at the fifteenth anniversary of the reform: 

“The original intention of the reform was good. To bring German rules for spelling up to date, which had not been modified over the previous one hundred years. Had we known, however, how difficult the path would be to reach the results we have, it may have been better to wait another hundred years before taking on the task.”

Home is where the WIFI is

“I wonder if Germans think their WiFi-issues are a global thing”. That’s how one of my friends from the USA recently expressed his opinion towards the WIFI situation in Germany. They alluded to the impossibility to find free public WIFI in big German cities.

No wonder, since you can even find free mobile internet in the middle of the Israeli desert, in Estonian forests, on top of lonely Georgian mountains and along the highways in California. However, you won’t be able to find it in German pedestrian areas. 

One reason for this lack of WiFi access is a legal situation. The provider of the free Wlan is legally responsible for the inevitable misbehavior of the users; the so-called “Stoererhaftung” (liability for disturbance).

But there is more behind it: The term “Neuland” (unknown territory) circulated a while ago, used by Angela Merkel at a meeting with President Obama, in context with the Internet. However, she did by no means mean the invention “Internet” itself, but rather figuratively the Internet as legal terrain. 

The existing German legal status is just not sufficient to regulate the Internet, which is a contradiction in itself. Simultaneously, legislation works slowly and thus is even less able to keep up with such rapid changes. 

Therefore, the basic dilemma becomes clear: Many Germans (The German institutions, for one) appreciate changes to be clear, regulated and with obvious roles and responsibilities. And in the event of doubt with distinct legal liability. 

In general, changes are usually dealt with slowly but thoughtfully. Thus, if this attitude applies to an uncontrollable and rapidly spreading phenomena such as the Internet, conflict naturally develops. 

German reservation does not solve such conflicts until an explicit and waterproof regulation has been found. But, this manner leads to satisfactory results of the changing process most of the time because „gut Ding will Weile haben“ (“Good things are worth waiting for“).

When not to obey

„Sir, the King of Prussia has made you an officer of the Prussian Army, so that you know when not to obey an order!“ Prince Friedrich Karl to a Major in the Prussian Army (1870)

„ … in those cases, in which the junior-officer comes to the conclusion that his commander is no longer in a position to judge the situation, and where his order has been rendered inadequate by events, it is the expressed responsibility and duty of that junior-officer to either redefine or ignore the order.“ Prussian officer training manual of 1906

Deviation from mission

In the German military context, independent deviation from the Auftrag – mission – is permitted and expected, if the situation on the ground has changed, demands a rapid response, and the commanding officer cannot be reached.

The overall mission, however, may not be re-interpreted. The tactical approach is always subject to modification. This presupposes that the junior officers and their troops are fully informed of the overall strategy which the mission serves, allowing them to choose the best path to the goal.

Those considering deviation need to ask themselves: „How would I as the commanding officer react to the changes on the ground?“ Critical is acting in accordance to the spirit of the Auftrag, the mission.

Lone Ranger

Lone Ranger: one who acts alone and without consultation or the approval of others.

In 1933, the radio show The Lone Ranger first appeared. Later, it was turned into a television show, which ran from 1949-1957, as well as a series of books. The story follows the adventures of the Lone Ranger – the only ranger who survived an ambush by “Butch” Cavendish in a canyon known as Bryant’s Gap. 

After the fighting, the injured ranger is discovered by Tonto the Indian, who nurses him back to health. The two men then fight crime together, with the Lone Ranger in a mask, so as to conceal his identity.

Although in the program the Lone Ranger was not alone, he and Tonto had clearly defined roles – the ranger was the leader, and anytime Tonto and the Ranger were separated, Tonto wouldn’t act without first consulting the Lone Ranger.

Mars Attacks !

In the American movie Mars Attacks! there are two generals who advise the President of the United States. One, General Decker, is very opinionated and not shy about telling the President when he disagrees with something. The other, General Casey, only gives his opinion when asked, and then always tries to soften it considerably.

Consequently, when Martians first land on Earth, it is General Casey, not General Decker, who is chosen to greet the Martians and welcome them to the planet. As Casey prepares for his big moment, he says to his wife: “Didn’t I always tell you, honey, if I just stayed in place and never spoke up, good things are bound to happen.”

The Buck Stops Here

The saying “the buck stops here” is used to refer to the person who takes responsibility. It is derived from the expression “pass the buck” which means to pass responsibility from one person to another. 

The phrase “pass the buck” comes from the game of poker, in which a marker, called a buck, was used to indicate the dealer. When changing dealers, the first dealer would “pass the buck” to the new one, thus passing responsibility.

During his presidency, Harry Truman kept a sign on his desk, which read “The Buck Stops Here.” It was his way of showing that, as the leader of the United States, he was responsible for anything that happened in the nation. 

He also made several references to this quote during his public statements, and in his farewell address, President Truman said “The President – whoever he is – has to decide. He can’t pass the buck to anybody. No one else can do the deciding for him. That’s his job.”

LeBron James calls plays

Sunday, May 10, 2015. Sports Illustrated online. 

„Cleveland Cavaliers forward LeBron James says head coach David Blatt wanted him to inbound the ball on the final play of Sunday’s Game 4 but he overruled the coach. Instead, James hit a game-winning jumper as time expired to give the Cavaliers an 86-84 series-tying win.  

`To be honest, the play that was drawn up, I scratched it,’ James told reporters. `I just told coach, Give me the ball. We’re either going to go to overtime or I’m going to win it for us. It was that simple.

`I was supposed to take the ball out,’ James continued. `I told coach, There’s no way I’m taking the ball out, unless I can shoot it over the backboard and it goes in. I told him, Have somebody else take the ball out, give me the ball, and everybody get out of the way.’”

understand-culture
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.