“an den Stellschrauben drehen”

When Germans say an den Stellschrauben drehen (literally to turn the adjusting screws), they mean making adjustments or fine-tuning levers or parameters to influence or optimize a situation or system.

Stellschrauben literally are adjusting screws or set screws used to finely tune mechanical devices. Metaphorically, die Stellschrauben drehen means to carefully adjust variables, factors, or levers that have influence over an outcome — usually in management, business, economics, or personal contexts.

It implies finding the right settings or making precise changes that have a meaningful impact. So, when Germans talk about adjusting the Stellschrauben, they mean fine-tuning critical control points or levers in a process or system to improve or change results.

Gesellschaftsvertrag

The German cultural Gesellschaftsvertrag reflects a deep-rooted social contract philosophy that traces back to the Middle Ages. Historically, German nobility saw themselves as responsible caretakers of their people. In exchange for loyalty, work, and taxes, they provided security and social stability. This legacy shaped German business ethics, emphasizing that companies are not purely profit-driven entities focused solely on shareholder value.

In contemporary German business culture the Gesellschaftsvertrag or social contract signifies that the primary responsibility of companies is first to their employees—to keep them employed and protected. The next priority is serving and contributing to the wider society, followed closely by fulfilling duties to customers and suppliers. Only after these responsibilities are met do shareholders’ interests come into priority. This hierarchy illustrates an ethos where social responsibility and care for people underpin business decisions.

This cultural framework aligns with German business values such as social responsibility, corruption-free operations, formal structures, clear roles, long-term relationships, and sustainability. German companies often adopt a collaborative approach with strong legal and ethical boundaries. Corporate social responsibility is taken seriously, encouraged by both internal company practices and external regulations.

The German Gesellschaftsvertrag embodies a traditional and modern blend of legal structure and ethical social obligations—a social contract where business success is tied fundamentally to the well-being of employees, society, and sustainable partnerships, not just shareholder profits. This perspective is a distinctive and influential part of Germany’s corporate culture and legal business environment.

“… when not to obey”

Here are two famous quotes illustrating the German/Prussian military tradition emphasizing the need for officers to exercise judgment even if it means disobeying orders:

The first historic anecdote involves Friedrich Wilhelm von Seydlitz, a Prussian cavalry commander, who reportedly told his king during the Battle of Zorndorf (1758): “Tell the King that after the battle my head is at his disposal, but meanwhile I will make use of it.” This reflects the attitude that obedience alone is not enough; an officer must think critically and may need to disobey orders for the greater good.

Another related quote references a Prussian officer being told by Prince Frederick Charles (1868-1940): His Majesty made you a Major because he believed you would know when not to obey his orders. This illustrates the principle that obedience has limits and military leaders must sometimes disobey orders based on the situation.

These quotes capture the essence of Auftragstaktik, the Prussian concept of mission-type orders, where the officer is entrusted with the freedom to decide the best way to achieve the goal.

Flexibility and Independence

Under the title “What American universities can learn from German universities,” Mark Roche, Professor of German studies at the University of Notre Dame, writes:

“Intellectual independence, knowledge as an end in itself, high regard for the humanities: the German university system could serve as a model for the United States in many ways.

What can the United States learn? First, student flexibility and independence, both characteristics of the German university tradition, are important principles of learning. Students learn more when they have to demonstrate independence and initiative.

Before the reform of European universities (the so-called Bologna Process), German students had the freedom to devote themselves to intellectual questions in an organic way, in a manner quite different from the student mentality at most American universities.

There (in American universities), students are given a lot of homework that does not encourage them to delve deeper into a topic for its own sake or to pursue further questions arising from their studies on their own initiative.

Thanks to their education in independence, the best German students proved to be highly motivated and responsible. Self-education requires freedom.”

Source: Frankfurter Allgemeine Zeitung, June 13, 2015.

“value to your manager”

This is a comment on a Wall Street Journal article vom March 17, 2025 entitled: “Job Seekers Hit Wall of Salary Deflation – The salary bump that people who switch jobs used to command has vanished.”

“Going for the money as the big motivator for a job has not been the best personal career choice. Location and challenging work are much better career decision criteria. Constantly providing extra value to your manager and your manager’s managers is always a strong career strategy.”

If you ask most Americans who they work for, they will name their immediate boss. If you ask a German they will name their company. If you ask that German to be more specific they will name the division. Ask further and they will say the department. Rarely would they name their immediate boss or anyone in management.

“Stop Being Micromanaged”

Harvard Business Review. “Stop Being Micromanaged.” Amy Gallo, September 22, 2011.

There are managers who have very high standards who like some degree of control. They pay a great deal of attention to detail and exercise some degree of control, but they don’t stifle those who work for them.

Then there are pathological micromanagers who need to make it clear to themselves and others that they are in charge. These are the bosses that give you little to no autonomy, insist they be involved in every detail of your work, and are more concerned about specifics, such as font size, rather than the big picture.” 

It is counterproductive to fight against micromanagement. Gallo suggests: “Make upfront agreements. Talk to your boss before a project starts about how she will be involved. Try to agree on standards and basic approach.

Explain what you think the ideal plan of action is and then ask for her input. Be sure you understand upfront what the guiding principles are for the work, not just the tactical elements. These principles are what you should be discussing with your boss. 

The author recommends: “Remind your boss that she is better off not getting involved in the minutiae because her time and effort are more valuable to the big picture. And keep your boss in the loop.”

Serve a Good Purpose

Germans believe that when you serve another person – dienen – you have to accept the value system of that person. He who serves, has to do things, has to act in a way, which they might otherwise fully reject. Even more, the person serving is obligated to do their very best. Germans do not consider this a relief, not as a transfer of moral responsibility from the one serving to the one being served. On the contrary, it represents a burden for them, knowing from the very start that they will invariably come into conflict with their conscience.

On the other hand, when a German is willing to serve a good purpose, a cause they believe in, they are freely submitting to a belief, taking a moral stand, agreeing with a set of arguments. They can formulate those arguments in a way which fits their values. If one can no longer support the cause, there is no obligation to continue contributing time and effort.

Psychologically this means that serving a good cause, whether through action, financial assistance or communicating the message, means serving one’s own value system. We are obligating ourselves freely. Independence and self-determination are protected.

But why do Germans have such difficulty with dienen, serving? Perhaps it has to do with the fact that Germans in many ways live mit sich – with themselves, and in sich – in themselves, in the sense of how they live, where they live. Their surroundings are very much a part of their personality, their self-understanding. Unexpected visitors, regulations or limitations on their private lives are quickly interpreted as personal attacks. The boss calling unexpectedly, friends dropping by for a visit, colleagues giveing unsolicited advice concerning their private life make Germans feel uncomfortable.

To serve well, though, means to push to the side one’s own values, beliefs, ways of living. The better one can do that, the better they can serve. And that is the difficult part for Germans. They prefer far more beraten, to advise, or to complete a task. Beraten involves addressing a topic, subject, problem. It is impersonal, independent of one‘s values, lifestyle, belief system.

Back to serving a good purpose. German non-governmental organizations – NGOs – are confronted by the dilemma that they need to function well as organizations, but do not want to give their members the impression that they work for an organization. Internal power struggles are poisonous for small, low-budget organizations. Members need to know that they are serving a higher purpose and not an organizational structure.

For Germans, their work, what they accomplish day in and day out, is very much a part of their personal identity. On the one side this makes it difficult for them to maintain distance from their work. On the other, however, it enables them to work very conscientiously and independently. The German logic is: „Do you want to understand who I am. Look at my work.“

Face-time with management

A fascinating article in the New York Times about how a few major U.S. companies are handling the post-Covid work environment. Some employees are returning full-time to the office. Others are working exlusively, or almost excluisively from home. And many are splitting the time between office and home.

There are, of course, consequences for each choice. And in the U.S. some companies are concerned about reduced opportunities for those folks who are less present in the office. Why? Reduced face-time with management.

This is a clear statement about the nature of leadership in the U.S. business environment: Get face-time with your boss !

If you collaborate with Germans, ask them if less face-time with management would be a disadvantage or an advantage. And when you do, read to them, as best you can this, well-know, German figure of speech: “Gehe nicht zu Deinem Fürst, wenn Du nicht gerufen wirst.”

Phonetically: Gae nisht tsu die nem first, venn doo nisht gae-roofen veerst.

Arguing with Leonard Bernstein

The 1970s. Israel Philharmonic. Mahler. Christa Ludwig, a German, argues with Bernstein about tempo. Bernstein describes this passage as “always impossible” and suggests that the audience won’t understand the words anyway, so what’s the big deal? Awkward. For both. Conductor and soloist.

Bernstein is clearly the boss. Ludwig, however, is the specialist. They’re not at eye-level (Augenhöhe) with each other, but they’re pretty darn close. And Bernstein accepts this. Here is another clip with Bernstein and an orchestra. The trumpet players interact with the conductor.

mitdenken auf Augenhöhe

“Bei aller Strategie bleiben wir menschlich: Wir hören zu, denken mit und kommunizieren auf Augenhöhe.” In English: “Yes, it’s about strategy. But more importantly it’s about people. We are people. We listen. We think with. And we communicate at eye-level.”

Think with. At eye-level. That’s it. The German logic. In black and white. Clear as a bell.

The quote is from gambit. A Germany-based marketing and communications agency. Specialists. Serving companies who build buildings. gambit understands architects and interior designers.

I stumbled across gambit when noticing how superb the Simonswerk website is. Created by gambit. Simonswerk. A German mid-sized company located near Hanover, with a strong presence in France, Italy, and most importantly in the United States.

And why the term gambit as the name of their agency? They provide the definition on their website: “gambit [gæmbit], n. (Schach) einleitender Schachzug, (in conversation) einleitende Bemerkung.”

From MerriamWebster: “A chess opening in which a player risks one or more pawns or a minor piece to gain an advantage in position; a remark intended to start a conversation or make a telling point.”

understand-culture
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.