Franz Kafka – Der Prozess (The Trial, 1925). Kafka’s portrayal of bureaucracy and impersonal authority highlights the cold, rational, and often emotionless nature of institutional feedback and evaluation. The protagonist is judged and processed by a system that is entirely uninterested in personal circumstances, focusing solely on procedural and performance-based criteria.
German Reunification (1989–1990)
The process of reunifying East and West Germany after the fall of the Berlin Wall involved months of negotiations among German leaders and with international powers. Rather than rushing to immediate reunification, German officials and their allies took time to address legal, economic, and security concerns, ensuring a stable and lasting outcome.
detachment
Characterization and Emotional Distance: Works like Thomas Mann’s Doctor Faustus use characters such as Adrian Leverkühn to embody a distinctly German form of emotional restraint and detachment. Leverkühn is portrayed as a brilliant but emotionally distant figure, unable to connect personally with others. This detachment is interpreted as a facet of the German character, emphasizing performance, discipline, and the suppression of personal feelings in favor of professional or artistic achievement.
restraint and objectivity
Narrative Technique and Reported Speech: German literature often employs reported speech and a narrative style that maintains distance from the characters’ inner emotions. For example, Martin Walser’s Ein fliehendes Pferd (Runaway Horse) uses formal mastery and reported speech to keep the narrative focused on external actions and dialogues rather than emotional outbursts. This technique creates an atmosphere where even intense personal interactions are filtered through a lens of restraint and objectivity, mirroring the unemotional delivery of feedback in professional settings.
auf den Grund gehen
Den Dingen auf den Grund gehen. Translation: Get to the bottom of things. Meaning: Investigate thoroughly to understand the real reasons behind a conflict or problem.
present proof
Beweise auf den Tisch legen. Translation: Put the evidence on the table. Meaning: Present proof; don’t just make claims. This is a direct call for objective evidence in any discussion or dispute.
Deutschland 83 86 89
Deutschland 83 / Deutschland 86 / Deutschland 89: This acclaimed spy thriller trilogy follows a young East German border guard who is sent to West Germany as an undercover spy during the Cold War. The series meticulously reconstructs the political, social, and personal factors driving East-West tensions. Characters constantly seek evidence—through espionage, surveillance, and analysis—to understand motivations and prevent escalation. The narrative emphasizes cause-and-effect and the critical role of information in resolving or escalating conflict.
Stasi
Das Leben der Anderen (The Lives of Others, 2006): Context: Set in East Germany, this film follows a Stasi officer tasked with surveilling a playwright. Illustration: The Stasi’s internal culture is characterized by unemotional, objective reporting and evaluation. Feedback about performance is delivered in a cold, formal manner, with little regard for personal feelings. The film’s tone and dialogue reflect a clear separation between professional duty and personal emotion.
“Schnaps ist Schnaps.”
Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps. Literal translation: “Work is work and schnapps is schnapps.” Meaning: There is a clear line between professional duties and personal matters. This saying underscores the German tendency to keep work and personal life (and feelings) separate, especially when giving or receiving feedback.
Charité
A well-known German television series that illustrates the logic of allowing the nature of a decision to determine its timing-and not succumbing to internal or external pressures-is Charité. Set in Berlin’s renowned Charité hospital during the late 19th and early 20th centuries, the series follows doctors, researchers, and nurses as they navigate medical, ethical, and personal dilemmas.
The show frequently depicts medical professionals taking the time necessary to thoroughly investigate symptoms, conduct research, and debate the best course of treatment, even when under pressure from hospital administration or societal expectations. Major decisions-such as adopting new treatments, responding to epidemics, or balancing innovation with patient safety-are portrayed as requiring patience, rigorous analysis, and collective deliberation.
The narrative often contrasts the careful, methodical approach of the Charité staff with the urgency of external crises, highlighting the belief that good outcomes depend on resisting haste and respecting the complexity of each decision. Charité exemplifies the German cultural value that patience and thoughtful timing are essential for sound decision-making, especially when the stakes are high and external pressures are strong.