German thoroughness and American speed and flexibility

Question

“Ok, we understand the idea that the overall goal of integration is bringing together the best of both worlds – German approach and American approach. For example, German thoroughness and American speed and flexibility. But how do we react when we find ourselves bringing together the worst of both worlds – sloppy work and far too slow?”

Answer

This is not the easiest of questions to respond to. There is no specific point of entry. It is clear that collaboration is not going well. I suspect that the organization has not been addressing culture. Or that if it has, then most likely not in the right way.

I would have to know much more about the situationt in order to provide any meaningful advice. So let me just make a few general points.

Par for the course
That is a figure of speech. The MerriamWebster Dictionary states: “the score standard for each hole of a golf course; an amount taken as an average or norm,an accepted standard.”

I hope that my statement – that your problem is “par for the course” – is consoling. For the problem you are experiencing is no surprise, is rather normal, and in many ways healthy. No one on either side is doing anything wrong.

Don’t panic. Remain calm. Continue to engage with each other. You’ve entered into a complex relationship. It requires time and patience to work things out.

Human Beings
Always remember, especially in the “heat of the battle”, that you are colleagues. You are in this together. You succeed or fail together. This is personal. And it should be personal. You are human beings and not machines. We human beings make machines. And we live in the Machine Age. But we ourselves are not machines. We do not interact with each other as if we were parts in a machine.

Subject Matter
Begin – together – identifying the key points of difference. Literally, what you are fighting about, what you are struggling over. Proceed point-for-point. Don’t be afraid to let the emotions out. Don’t try to suppress them. But always be honest and sincere with each other. And, at all costs, do not be political with each other. Do not treat each other as means to an end, but instead as ends in and of themselves.

Culture
Then, point-for-point, engage with each other about the your respective logics, about the deep-lying drivers of your thought and therefore of your action. Explain to each other how you think, why you think that way, where it comes from.

This will not be easy. Most of us don’t usually reflect on this. We think that our approach is universal and not country- or culture-specific. Identifying and then reflecting about our deeper-lying drivers is difficult enough. Explaining them to colleagues from another culture is even more of a challenge. We are simply not used to doing it. It is unfamiliar to us.

Germans and being right

Question

“Why in Germany is there such a focus on being right?”

Answer

Competitive, Capable

Although the Germans are a people of only eighty million, their economy is ranked fourth behind the United States with three hundred million, the Chinese with one billion three hundred and forty million, and the Japanese with one hundred and thirty million.

The Dax30 are some of the most successful global companies. The Germans continue to be among the world‘s leaders in critical industries: automobiles, chemicals, pharmaceuticals, electronics, telecommunications, and especially those based on mechanical engineering.

Many experts believe that the great strength of the German economy lies in its so-called Mittelstand, an umbrella term for small- to medium-sized companies. Many of these family-owned business enjoy very high market shares, some dominating their particular markets worldwide.

During the financial crisis in the United States and Europe it is the German economy which continues to enjoy consistent growth. Its government is forecasting a balanced budget again in the year 2016. And despite discussion and debate about the merits of austerity measures, the German economy is the envy, and perhaps for some countries, the model of how to work.

As a people, the Germans are indeed battlesome, quarrelsome. As Northern Europeans their history as a people is deeply rooted in centuries of conflict, some initiated by them, many not.

The German strive for excellence. On the athletic field they have proven their ability to win. In the modern Olympic games the Germans have consistently ranked among the top medal winners, despite their modest population size. The most popular sport in Germany is soccer. There, too, they produce winning teams.

The Germans are a competitive and capable people. They like to win.

Zukunft sichern

Zukunft, a noun, means the future. Sichern, a verb, means to secure. In their domestic political debates all German parties address what Germany needs to do in order to secure its future. For foreign ears this can sound a bit exaggerated, purposely alarming. But it is meant literally and taken seriously by the German people.

German society involves a significant role of the government. Social services are many and expensive. The Germans are generous with each other. These services, however, can only be financed by a strong economy, which, in turn, requires that German companies offer products and services which command high prices and high margins.

The key to this, from the German perspective, is maintaining a very high level of intellectual and technical expertise. They are acutely aware of how critical it is to their future to train and develop people strong in the natural sciences, mathematics, and especially in engineering.

For Germans, ideas matter. Ideas are the core, the source of their expertise. Knowledge secures their future, not only of their economy and their companies, but also as individuals in their jobs within those companies.

Discussing and debating important issues, topics, subjects is something the German people take very seriously. Depending on the subject matter, they could see them as affecting directly their future, as individuals, companies, as a people.

Could it be that the subjects, topics, issues, questions which Germans consider to be absolutely essential (core) to their success (Zukunft, future) are not necessarily the same as those considered to be core by the Americans?

In other words, those topics which Germans get competitive (argumentative) about might very well be non- or less-core topics for Americans, leading Americans to think, and perhaps say: „Just relax, folks. This is important, but not a life-or-death issue. Let‘s reach some common ground here, then move on.“

Intellectual Curiosity

The Germans are an exceptionally curious people. They want to explore, ask, inquire, in the end understand. They want to move ever closer to the truth.

Some of modern Western civilization‘s greatest thinkers were German: In the natural sciences such as chemistry and biology, in mathematics and certainly in physics, but equally so in philosophy, theology, history, economics, political theory, sociology, and the law. The German approach to higher education, the Universität, of the 19th century was the model for the modern American university.

The Germans are known for being complex, analytical and systematic thinkers. They take pride in, they value highly, the ability to durch die dicksten Bretter bohren, literally to drill through the thickest boards. Conversely, the Germans have little respect or patience for those who take a superficial approach to any questions, task or endeavour.

Stubborn

The Merriam-Webster dictionary defines stubborn as „unreasonably unyielding; difficult to handle, manage, or treat.“ It lists the following similar words (synonym): adamant, bullheaded, dogged, hard, hardheaded, inflexible, intransigent, opinionated. stiff-necked. The opposite (antonym) of stubborn is: acquiescent, agreeable, amenable, compliant, flexible, pliable, yielding.

Indeed, the Germans can be stubborn. Some individual Germans can be particularly inflexible. It could even be argued that stubbornness is a German character trait. We will leave that question to the psychologists and sociologists.

The Germans also have a tendancy to be know-it-alls. Their term is Besserwisser, from besser better and wisserknower, from Wissen knowledge. See the link below.

But, if we are honest with ourselves, we should ask „Who likes to be wrong?“, especially on important matters. In fact, stubbornness can be a positive character trait if it means „holding your ground“ or „defending a principle“ or „staying focused on what is right, good, effective.“

Argument vs. Counter-Argument

Depending on how a given culture communicates, interacts, discusses and debates, the Germans can come across as insisting on being right. „Why do they always have to be right?“, one asks in frustration and exasperation. This could be influenced, therefore misperceived, simply by how Germans communicate.

A contributing factor is the Germans belief in the value of dialectical thinking: thesis, antithesis, synthesis. Stated in an overly simplified way, Germans, consciously or unconsciously, discuss topics in terms of a statement made by one person, this then countered or challenged by the other person, in the hope of arriving at a higher level of understanding. What for the Americans is an argument, is for the Germans a discussion.

Discussions with Germans can, indeed, take on the character of a debate. They are taught to think this way, in their schooling, in their place of work. Germans believe in the value of rigorous thinking and debating. Therefore, they can come across as argumentative, a term with a negative meaning, simply because they discuss via argument and counter-argument.

Clarity up-front

Question

“Before making a commitment our German colleagues like as much clarity as possible up-front. However, developing opportunities in the U.S. business context is an ongoing, interative process together with the customer. The goal is to understand and define their needs. 

In other words, the nature of the commitments with the customer can change during the process of iteration. Add to this the American inclination – and it is a shared logic among both customers and suppliers in the U.S. – to take a “Yes, let’s give it a try” approach. 

How can we get the two logics to work together in order to serve the customer?”

Answer

The question imbedded in the question above is the following:

Entering into commitments in the American business context is an on-going, iterative process. Americans, both customers and suppliers, reserve the right to at any time back out of a commitment or to end it at any stage. 

This is why an iterative approach is taken. Iteration – moving in smaller, incremental steps – allows for flexibility, for changing direction, for adjusting to changing parameters. In the American culture there is seldom such thing as a commitment written in stone.

This is why a high level of communication between customer and supplier is critical to the success of that relationship. Both parties are operating in a dynamic environment with all sorts of factors over which they have little or no control.

There is no getting around this reality. It is in the air that Americans breath. No German, or any other culture’s, approach will change it. Nor should it be changed. It is the American approach and it works well for them.

Key will be, as always, to help the German colleagues to understand this deeper-lying logic in the U.S. You have no other choice than to take the time to explain the American logic.

Once they have understood that logic, or at least are open to its legitimacy, you need to then discuss with them a joint response. Define together, on a case by case basis, how you both interate with customers – American colleagues in the U.S. – and how you will then iterate across the Atlantic.

If you and your German colleagues have a common understanding of the cultural differences between Germans and Americans regarding agreements, information needs, whether up-front or iterative, then you can work out the details.

Accept the German need to have a lot of information up-front. Don’t fight their logic. Work with it. For example, break down commitments into micro-commitments. Then ask your German colleagues what information they need up-front in order to commit to an early-stage piece of a commitment. 

In other words, break down a larger commitment into pieces or stages. Then move, together with your German colleagues, stage for stage. Do not be shy about asking them what kinds of information are critical vs. nice-to-have.

A final point:

Germans do not feel comfortable with the American “Yes, let’s give it a try” approach. In fact, learning-by-doing is viewed negatively in German. It’s a sign for: not having learned something, not being trained properly; taking unnecessary risk; making things up as you go along; poor planning.

You need to explain to your German colleagues the following key points regarding learning-by-doing:

First: in many situations there is no other choice but to experiment.

Second: often the risk, the downside, of learning-by-doing is minimal.

Third: Americans customers, as Americans, feel comfortable with learning-by-doing. It has led to positive results for them. They learn important things. Which often has made the efforts very worthwhile.

Put people in boxes

Question

“Is it accurate – and helpful – to refer to the American? What do a New Yorker, a recent Mexican immigrant in Texas, and a Californian have in common?“

Answer

Broad and deep consensus

This is an extraordinarily important question. Why?

If the answer is: “John, you cannot generalize about people. There is no such thing as the American or the German”, then CI, my work, your reflecting on intercultural differences has little to no value.

This foundational question is posed to me time and again. Since I intend to address it soon in a more systematic way, I’ll just give you some food for thought, in the form of questions and statements.

If a large, complex society functions well (see Germany, USA), then there must be a broad and deep consensus among its people about how it does some very fundamental things. See the ten topics CI currently addresses. There are more. What is meant is not a lowest common denominator in those things, but a deeply rooted belief about those things.

Immigrant influence

Although America is an immigrant nation, with newcomers arriving constantly and from different cultures, can you name which newcomer-cultures were immediately embraced by the dominant culture(s) within America?

Asked differently: If you are an American, when was the last time you – in the workplace – went up to a colleague who is a recent immigrant (or at least first generation American) and asked them about their culture, with the expressed intent to allow your own thinking (culture) to be influenced by that colleague’s culture?

American history makes clear that the dominant cultures within the U.S. invariably demand of immigrants that they assimilate.

Your success in other American companies

If you are capable at what you do, you are able to transfer immediately to another company within the U.S. and to perform the same or similar work at the same level – or higher – of proficiency. Why?

Because of your capabilites, yes. But primarily because you are an American and would be moving to another American company. Would this be the case if you were to move to a company in the same business sector, doing the same work, but in another business culture?

Let me finish by addressing one difference between Germans and Americans. The topic is Persuasion. The German logic is: “Arguments should speak for themself.” The American logic is: “Sell yourself first, then your product or service.”

People in boxes

If those two statements are true – the one for Germans, the other for Americans – would there be any significant variation – in the context of German-American collaboration – if the German giving a presentation were man or woman; young or old; Catholic, Protestant or non-believer; from Northern or Southern Germany; extrovert or introvert; trained in the sciences, engineering, law, economics or humanities; from a large or a small family; working in the automobile industry or chemicals or software or financial services; in a position high, mid or low in the organization?

Or flip it around. If the statement is fundamentally true about how American persuade, and an American were attempting to persuade a German audience, would it make any significant difference whether that American were male or female; young or old; etc.?

I believe not.

You see, we can “put people in boxes.” We can generalize. In fact, we do it all the time. We look for patterns in order to deal with complexity.

There are such things as national cultures. There are peoples. And peoples have charactistics. They have ways of thinking and acting. Our job is to understand those ways, discuss them, and find out how to best combine them. That is what our work is all about.

Respond more quickly

Question

In the U.S. market everything is done in a hurry. Shipments come from Germany. We in the U.S. want to know when the shipment will arrive. Germany: “I did my part, can’t help you.” We have to chase down the shipment. Where is it in the process? Our minds explode. Germany: “Just trust the system.” U.S.: “That is not an answer for us. Please, show me where it is in the process.” How can we get our colleagues in Germany to respond more quickly to our needs?

Answer

“Just trust the system” is the German way of saying: “Relax. Calm down. We’re working on it. Our internal processes function well.” American minds explode. It’s true. Those are not legitimate responses for Americans. Why?

Because German processes – the system – don’t work, don’t deliver results, don’t get shipments out in a timely manner? Maybe. But maybe not.

I’ll never tire of writing that Germany is the fourth-largest economy in the world, is the size of the US state Montana, and has only eighty million people. Which means that Germans do get shipments out, and on-time.

So, what’s at play here?

Well, possibly in this German company, in a particular division, the system is not delivering, cannot be trusted. Not all German companies, and not all divisions within German companies, are so-called hidden champions. Some, perhaps more than some, are simply slow, unresponsive, and bureacratic. “Our minds explode.”

But wait, it could also be that Americans don’t place much trust in processes. Relying on a process in crunch-time is never an option. Wait, what does that say about American processes?

And let’s keep in mind that cultures – i.e. USA and Germany – often have a different understanding of what urgent means. Urgency is also related to the so-called magic triangle – price, quality, schedule.

Ask our German colleagues to respond more quickly without annoying them

Question

How can we ask our German colleagues to respond more quickly without annoying them?

Answer

Explain to your German colleagues what time looks like in the specific situation. Lay out the cause-and-effect relationships, i.e. if late by this much time, then this happens.

Prepare, and inform them about, contingency measures you will need to implement in order to react to the negative consequence of lack of speed.

Ask your German colleagues if there is anything you can do to help them to move faster. Offer suggestions on how you might be helpful in speeding things up.

Finally, and very importantly, reflect on your need for a speedier response from your German colleagues. Is speediness truly important? Who and/or what is driving speed as a priority? Is it a real or a perceived need? 

Is your customer – whether corporate-internal or -external – really demanding it? In fact, why not ask your customer? Do you have the courage to ask your customer what is truly important to them?

If you do not have the courage, why not? What kind of business relationship is it if you feel that you cannot ask such questions?

Perhaps there are good reasons for you to be patient and/or for you to ask your customer to be patient. Perhaps because you and they will receive a higher quality result from Germany. “Patience is golden” and “Haste makes waste.”

Germans prefer to deliver complete results

Question

Germans prefer to deliver complete results, even if late, over incomplete results, but fast. In addition, their frequency of follow-up is low compared to the U.S. How can American colleagues maintain constant and accurate overview of the agreements made with their German colleagues, including factoring in new agreements the Germans may have entered into?

Answer

First, ask yourself when is it truly necessary to do follow-up. Americans do a lot of follow-up purely out of nervousness and anxiety. Start with taking a critical look at your own logic.

Second, when entering into individual agreements with your German colleagues, discuss and agree on the frequency of follow-up. Be sure to point out to them the American logic regarding follow-up. Sensitize them to the cultural difference. 

Continually explain to your German colleagues the nature of the American business environment, especially the important of follow-up in maintaining an on-going overview of commitments, priorities, decisions, projects. 

Third, when following up with your German colleagues simply ask them if the follow-up frenquency is still good, effective, working well. Yes, literally ask them. Give them a chance to signal to what the right frequency is. At the same time, explain to them the parameters within which you are operating, which, in turn, require follow-up.

Fourth, at an appropriate time reach out to your German colleagues and ask them to explain to you how Germans fundamentally handle follow-up. Ask them literally what the German logic is. Chances are your German colleagues will ask you about the American logic.

Always acknowledge the rightness and legitimacy of their logic. Honor the strengths of the German approach to follow-up. Remember, Germany has the fourth-largest economy in the world with only about 80 million people. They are certainly doing a whole lot of things right. Which means that how they handle agreements in general, and follow-up specifically, works and leads to success. 

A final point: you must have all sorts of shared documents which inform both sides of the Atlantic Ocean about projects, customer interactions, and such. It should be technically possible to simply add another piece of information, another parameter. 

Name it Follow-up. Then give it some pieces: project name; customer involved; information needs of customer, of US, of Germany; what information, in what form, why, by when, sent from whom, to whom.

And be sure to have a space for “factoring in new agreements the Germans – or the Americans – may have entered into.”

German verbal agreement binding character

Question

In the German context does a verbal agreement have the same value – binding character – as a written agreement?

Answer

In the German context there is no higher level of commitment than making a written agreement. The written word in the German culture is extroardinarily binding. It is a reason why Germans are so careful about signing their name to an agreement.

A verbal commitment has almost as high a level of commitment – binding character – as a written agreement. In general, as a culture, when the Germans say and/or write yes, they consider themselve to have given their word. It is binding. And not in the American sense of different levels: 98%, 68%, 38%, 18%, 8%, even -8% and so on.

Get by that initial German-No response

Question

“How can we best get by that initial German-No response?”

Answer

First, never assume that the German-No is hard and fast. Often it is simply their immediate response to a question which has been stated to them requiring yes or no. In other words, they feel that they have to make an immediate decision. 

Just as an American-Yes can range from 98% to 68% to 38% to 18% in terms of level of commitment, so can a German-No be anywhere in that range.

Second, in order to get an initial sense for roughly where the German-No is in the commitment range ask in a friendly and polite way:

“Why not?” or “Ok, but can you, please, tell me what the barriers are to you giving me a yes?” or “Ok, I understand. Well, what can I do in order to make it easy for you to say yes?”

Third, take whatever responses you get – the reasons for the no – and work on each one individually. Think of what it is like to whittle down a stick with a penknife, stroke for stroke, cut for cut, shaving for shaving. In other words, overcome each no-reason, one after the other, patiently, but persistently.

Germans gather information up-front

Question

Germans enter into an agreement only after they have gathered all of the relevant information up-front. In the U.S. business context, however, speed and rapid reaction time are critical success factors. How can we reconcile the two approaches?

Answer

First: explain to your German colleagues as often as possible how mission-critical rapid reaction time – speed – is in the U.S. business context. Use concrete examples how speed led to new business, to profitable business, to business growth. It is not enough to simply repeat how important speed is in the U.S. market. Provide examples of wins and losses, and the role reaction time played.

Second: always acknowledge the rightness and legitimacy of the German logic. Honor the strengths of the German approach of gathering all relevant information up-front in order to decide whether to make a commitment. Remember, when German commit, they commit. They will do their absolute utmost to live up to their commitments. 

Third: discuss with them, as partners, how you can together reconcile the two strengths – American speed with German reliability. 

For example, ask your German colleagues what information they need up-front in order to commit to an early-stage piece of a commitment. In other words, break down a larger commitment into pieces or stages. Then move, together with your German colleagues, stage for stage. Do not be shy about asking them what kinds of information are critical vs. nice-to-have.

In addition, always give your German colleagues a sense for the risk involved when breaking down a commitment into smaller pieces. The American logic of breaking down complexity into its component parts – see CI’s content on the topic Persuasion – then focusing only on the key parts, is their way of not only maintaining focus, but also of managing risk. 

Compared to Americans, Germans are risk-averse. When coaxing your German colleagues to move faster, for example, by asking them to make mico-commitments, provide them with your assessment of risk. Simply say:

“Look, colleagues, we’re breaking this commitment with the customer, or potential customer, into smaller commitments. This allows us together to move faster, while at the same time reducing risk. What (truly critical) information do you need from us in order to enter into this micro-commitment?”

Fourth: this may sound not only counter-intuitive, but also potentially dangerous for business, but do your best to manage the time expectations of your customers or potential customers. Americans are too speed-oriented. Rapid reaction is often unnecessarily important. The importance of speed is often a result – a bad result – of poor planning, of nervousness, of allowing oneself and one’s team or project to be driven faster than necessary. 

Yes, it takes real courage to say to the customer: “We can hit that date. But frankly, if you will be patient, if you will give us a bit more time, we will deliver even better results than you are expecting. How critical is the due date you are requesting to your needs? Please be patient with us.

We mean this respectfully, but isn’t it often better to receive great results a little bit later than less-than-great results quickly? We want to be fully in synch with your schedule, but we also need to coordinate with our colleagues in Germany. Would it possible to sit down and do into a little more detail about your schedule pressures, and the parameters within which we are operating?”

understand-culture
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.