No, we are customer-centric.

Question

Here in U.S. the customer is at the center of what we do. Our German colleagues do not think that way. They actually say: “You need to stand up to the customer re: what they need and how they should buy from us.”

Our response: “No, we are customer-centric. We cannot do that.” The German response is then: “Tell the customer that they should just try our product. They will like it.”

It comes down to who customers want to work with. Coming in cold, calculating, factual, analytical does not work with Americans. Every relationship is personal first.

How can we get our German colleagues to understand this?

Answer

The questioner states:

“Here in U.S. the customer is at the center of what we do. Our German colleagues do not think that way.”

Wait, stop!

Are the Germans not customer-oriented? Seriously. Only eighty million people. Country no bigger than the US-state of Montana. Yet, fourth-largest economy in the world.

Either there are a lot of really dumb customers out there buying stuff from the Germans. Or German products are so great that a lack of customer-orientation does not matter. Or, maybe just maybe, the Germans are customer-oriented.

So, is the American perception wrong that the Germans are not customer-oriented? Or could it be that Americans and Germans define customer-orientation differently? And when we say Americans and Germans we mean also American customers and German customers.

According to UC’s content under the topic Customer, for Germans to serve is to consult. In Germany, both customer and supplier strive for a balanced relationship. In fact, it is considered by both parties to be an obligation and a duty to provide advice, to consult.

Yet, often we here in the U.S. are faced with situations in which the approach taken by our German colleagues leads to an unbalanced relationship.

Their actions, reactions, positions do what is in the best interest of the company with our headquarters back in Germany, and often not what is best for the customer or the overall relationship with the customer.

In fact, our American customers are often treated as if they are serving us, instead of the other way around. And this despite increasing competition and fast changing markets which present viable alternatives to the solutions we are currently providing.

When challenged and presented with all the arguments from the customer’s perspective, I often find that the situation can be changed, that a customer-friendly solution can be identified.

This however, is achieved only after we in the U.S. have demonstrated that we have challenged the customer and established what is actually required to solve their problems and meet their needs.

How do we combine the power of the consultative approach with maintaining a high degree of service- and customer-orientation, while at the same time increasing speed to create a competitive advantage?

Put people in boxes

Question

“Is it accurate – and helpful – to refer to the American? What do a New Yorker, a recent Mexican immigrant in Texas, and a Californian have in common?“

Answer

Broad and deep consensus

This is an extraordinarily important question. Why?

If the answer is: “John, you cannot generalize about people. There is no such thing as the American or the German”, then CI, my work, your reflecting on intercultural differences has little to no value.

This foundational question is posed to me time and again. Since I intend to address it soon in a more systematic way, I’ll just give you some food for thought, in the form of questions and statements.

If a large, complex society functions well (see Germany, USA), then there must be a broad and deep consensus among its people about how it does some very fundamental things. See the ten topics CI currently addresses. There are more. What is meant is not a lowest common denominator in those things, but a deeply rooted belief about those things.

Immigrant influence

Although America is an immigrant nation, with newcomers arriving constantly and from different cultures, can you name which newcomer-cultures were immediately embraced by the dominant culture(s) within America?

Asked differently: If you are an American, when was the last time you – in the workplace – went up to a colleague who is a recent immigrant (or at least first generation American) and asked them about their culture, with the expressed intent to allow your own thinking (culture) to be influenced by that colleague’s culture?

American history makes clear that the dominant cultures within the U.S. invariably demand of immigrants that they assimilate.

Your success in other American companies

If you are capable at what you do, you are able to transfer immediately to another company within the U.S. and to perform the same or similar work at the same level – or higher – of proficiency. Why?

Because of your capabilites, yes. But primarily because you are an American and would be moving to another American company. Would this be the case if you were to move to a company in the same business sector, doing the same work, but in another business culture?

Let me finish by addressing one difference between Germans and Americans. The topic is Persuasion. The German logic is: “Arguments should speak for themself.” The American logic is: “Sell yourself first, then your product or service.”

People in boxes

If those two statements are true – the one for Germans, the other for Americans – would there be any significant variation – in the context of German-American collaboration – if the German giving a presentation were man or woman; young or old; Catholic, Protestant or non-believer; from Northern or Southern Germany; extrovert or introvert; trained in the sciences, engineering, law, economics or humanities; from a large or a small family; working in the automobile industry or chemicals or software or financial services; in a position high, mid or low in the organization?

Or flip it around. If the statement is fundamentally true about how American persuade, and an American were attempting to persuade a German audience, would it make any significant difference whether that American were male or female; young or old; etc.?

I believe not.

You see, we can “put people in boxes.” We can generalize. In fact, we do it all the time. We look for patterns in order to deal with complexity.

There are such things as national cultures. There are peoples. And peoples have charactistics. They have ways of thinking and acting. Our job is to understand those ways, discuss them, and find out how to best combine them. That is what our work is all about.

Germans prefer to deliver complete results

Question

Germans prefer to deliver complete results, even if late, over incomplete results, but fast. In addition, their frequency of follow-up is low compared to the U.S. How can American colleagues maintain constant and accurate overview of the agreements made with their German colleagues, including factoring in new agreements the Germans may have entered into?

Answer

First, ask yourself when is it truly necessary to do follow-up. Americans do a lot of follow-up purely out of nervousness and anxiety. Start with taking a critical look at your own logic.

Second, when entering into individual agreements with your German colleagues, discuss and agree on the frequency of follow-up. Be sure to point out to them the American logic regarding follow-up. Sensitize them to the cultural difference. 

Continually explain to your German colleagues the nature of the American business environment, especially the important of follow-up in maintaining an on-going overview of commitments, priorities, decisions, projects. 

Third, when following up with your German colleagues simply ask them if the follow-up frenquency is still good, effective, working well. Yes, literally ask them. Give them a chance to signal to what the right frequency is. At the same time, explain to them the parameters within which you are operating, which, in turn, require follow-up.

Fourth, at an appropriate time reach out to your German colleagues and ask them to explain to you how Germans fundamentally handle follow-up. Ask them literally what the German logic is. Chances are your German colleagues will ask you about the American logic.

Always acknowledge the rightness and legitimacy of their logic. Honor the strengths of the German approach to follow-up. Remember, Germany has the fourth-largest economy in the world with only about 80 million people. They are certainly doing a whole lot of things right. Which means that how they handle agreements in general, and follow-up specifically, works and leads to success. 

A final point: you must have all sorts of shared documents which inform both sides of the Atlantic Ocean about projects, customer interactions, and such. It should be technically possible to simply add another piece of information, another parameter. 

Name it Follow-up. Then give it some pieces: project name; customer involved; information needs of customer, of US, of Germany; what information, in what form, why, by when, sent from whom, to whom.

And be sure to have a space for “factoring in new agreements the Germans – or the Americans – may have entered into.”

German verbal agreement binding character

Question

In the German context does a verbal agreement have the same value – binding character – as a written agreement?

Answer

In the German context there is no higher level of commitment than making a written agreement. The written word in the German culture is extroardinarily binding. It is a reason why Germans are so careful about signing their name to an agreement.

A verbal commitment has almost as high a level of commitment – binding character – as a written agreement. In general, as a culture, when the Germans say and/or write yes, they consider themselve to have given their word. It is binding. And not in the American sense of different levels: 98%, 68%, 38%, 18%, 8%, even -8% and so on.

Get by that initial German-No response

Question

“How can we best get by that initial German-No response?”

Answer

First, never assume that the German-No is hard and fast. Often it is simply their immediate response to a question which has been stated to them requiring yes or no. In other words, they feel that they have to make an immediate decision. 

Just as an American-Yes can range from 98% to 68% to 38% to 18% in terms of level of commitment, so can a German-No be anywhere in that range.

Second, in order to get an initial sense for roughly where the German-No is in the commitment range ask in a friendly and polite way:

“Why not?” or “Ok, but can you, please, tell me what the barriers are to you giving me a yes?” or “Ok, I understand. Well, what can I do in order to make it easy for you to say yes?”

Third, take whatever responses you get – the reasons for the no – and work on each one individually. Think of what it is like to whittle down a stick with a penknife, stroke for stroke, cut for cut, shaving for shaving. In other words, overcome each no-reason, one after the other, patiently, but persistently.

Germans gather information up-front

Question

Germans enter into an agreement only after they have gathered all of the relevant information up-front. In the U.S. business context, however, speed and rapid reaction time are critical success factors. How can we reconcile the two approaches?

Answer

First: explain to your German colleagues as often as possible how mission-critical rapid reaction time – speed – is in the U.S. business context. Use concrete examples how speed led to new business, to profitable business, to business growth. It is not enough to simply repeat how important speed is in the U.S. market. Provide examples of wins and losses, and the role reaction time played.

Second: always acknowledge the rightness and legitimacy of the German logic. Honor the strengths of the German approach of gathering all relevant information up-front in order to decide whether to make a commitment. Remember, when German commit, they commit. They will do their absolute utmost to live up to their commitments. 

Third: discuss with them, as partners, how you can together reconcile the two strengths – American speed with German reliability. 

For example, ask your German colleagues what information they need up-front in order to commit to an early-stage piece of a commitment. In other words, break down a larger commitment into pieces or stages. Then move, together with your German colleagues, stage for stage. Do not be shy about asking them what kinds of information are critical vs. nice-to-have.

In addition, always give your German colleagues a sense for the risk involved when breaking down a commitment into smaller pieces. The American logic of breaking down complexity into its component parts – see CI’s content on the topic Persuasion – then focusing only on the key parts, is their way of not only maintaining focus, but also of managing risk. 

Compared to Americans, Germans are risk-averse. When coaxing your German colleagues to move faster, for example, by asking them to make mico-commitments, provide them with your assessment of risk. Simply say:

“Look, colleagues, we’re breaking this commitment with the customer, or potential customer, into smaller commitments. This allows us together to move faster, while at the same time reducing risk. What (truly critical) information do you need from us in order to enter into this micro-commitment?”

Fourth: this may sound not only counter-intuitive, but also potentially dangerous for business, but do your best to manage the time expectations of your customers or potential customers. Americans are too speed-oriented. Rapid reaction is often unnecessarily important. The importance of speed is often a result – a bad result – of poor planning, of nervousness, of allowing oneself and one’s team or project to be driven faster than necessary. 

Yes, it takes real courage to say to the customer: “We can hit that date. But frankly, if you will be patient, if you will give us a bit more time, we will deliver even better results than you are expecting. How critical is the due date you are requesting to your needs? Please be patient with us.

We mean this respectfully, but isn’t it often better to receive great results a little bit later than less-than-great results quickly? We want to be fully in synch with your schedule, but we also need to coordinate with our colleagues in Germany. Would it possible to sit down and do into a little more detail about your schedule pressures, and the parameters within which we are operating?”

Get German colleagues to list concerns up-front

Question

“How can we get German colleagues to list upfront all of their concerns before saying no?”

Answer

Perhaps you should anticipate their concerns, then build your arguments into your request, thereby demonstrating that you have done your homework, and that you have taken their perspective into consideration.

Secondly, perhaps you should not confront Germans with yes-no questions, to which you expect them to respond with a yes immediately, without them having time to understand the request, and to do some serious reflecting on whether they should agree with it or disagree. 

In other words, there are alternative ways of introducing your request, maybe as a thought, as a suggestion, as something to collaborate with them on.

Germans and being right

Question

“Why in Germany is there such a focus on being right?”

Answer

Competitive, Capable

Although the Germans are a people of only eighty million, their economy is ranked fourth behind the United States with three hundred million, the Chinese with one billion three hundred and forty million, and the Japanese with one hundred and thirty million.

The Dax30 are some of the most successful global companies. The Germans continue to be among the world‘s leaders in critical industries: automobiles, chemicals, pharmaceuticals, electronics, telecommunications, and especially those based on mechanical engineering.

Many experts believe that the great strength of the German economy lies in its so-called Mittelstand, an umbrella term for small- to medium-sized companies. Many of these family-owned business enjoy very high market shares, some dominating their particular markets worldwide.

During the financial crisis in the United States and Europe it is the German economy which continues to enjoy consistent growth. Its government is forecasting a balanced budget again in the year 2016. And despite discussion and debate about the merits of austerity measures, the German economy is the envy, and perhaps for some countries, the model of how to work.

As a people, the Germans are indeed battlesome, quarrelsome. As Northern Europeans their history as a people is deeply rooted in centuries of conflict, some initiated by them, many not.

The German strive for excellence. On the athletic field they have proven their ability to win. In the modern Olympic games the Germans have consistently ranked among the top medal winners, despite their modest population size. The most popular sport in Germany is soccer. There, too, they produce winning teams.

The Germans are a competitive and capable people. They like to win.

Zukunft sichern

Zukunft, a noun, means the future. Sichern, a verb, means to secure. In their domestic political debates all German parties address what Germany needs to do in order to secure its future. For foreign ears this can sound a bit exaggerated, purposely alarming. But it is meant literally and taken seriously by the German people.

German society involves a significant role of the government. Social services are many and expensive. The Germans are generous with each other. These services, however, can only be financed by a strong economy, which, in turn, requires that German companies offer products and services which command high prices and high margins.

The key to this, from the German perspective, is maintaining a very high level of intellectual and technical expertise. They are acutely aware of how critical it is to their future to train and develop people strong in the natural sciences, mathematics, and especially in engineering.

For Germans, ideas matter. Ideas are the core, the source of their expertise. Knowledge secures their future, not only of their economy and their companies, but also as individuals in their jobs within those companies.

Discussing and debating important issues, topics, subjects is something the German people take very seriously. Depending on the subject matter, they could see them as affecting directly their future, as individuals, companies, as a people.

Could it be that the subjects, topics, issues, questions which Germans consider to be absolutely essential (core) to their success (Zukunft, future) are not necessarily the same as those considered to be core by the Americans?

In other words, those topics which Germans get competitive (argumentative) about might very well be non- or less-core topics for Americans, leading Americans to think, and perhaps say: „Just relax, folks. This is important, but not a life-or-death issue. Let‘s reach some common ground here, then move on.“

Intellectual Curiosity

The Germans are an exceptionally curious people. They want to explore, ask, inquire, in the end understand. They want to move ever closer to the truth.

Some of modern Western civilization‘s greatest thinkers were German: In the natural sciences such as chemistry and biology, in mathematics and certainly in physics, but equally so in philosophy, theology, history, economics, political theory, sociology, and the law. The German approach to higher education, the Universität, of the 19th century was the model for the modern American university.

The Germans are known for being complex, analytical and systematic thinkers. They take pride in, they value highly, the ability to durch die dicksten Bretter bohren, literally to drill through the thickest boards. Conversely, the Germans have little respect or patience for those who take a superficial approach to any questions, task or endeavour.

Stubborn

The Merriam-Webster dictionary defines stubborn as „unreasonably unyielding; difficult to handle, manage, or treat.“ It lists the following similar words (synonym): adamant, bullheaded, dogged, hard, hardheaded, inflexible, intransigent, opinionated. stiff-necked. The opposite (antonym) of stubborn is: acquiescent, agreeable, amenable, compliant, flexible, pliable, yielding.

Indeed, the Germans can be stubborn. Some individual Germans can be particularly inflexible. It could even be argued that stubbornness is a German character trait. We will leave that question to the psychologists and sociologists.

The Germans also have a tendancy to be know-it-alls. Their term is Besserwisser, from besser better and wisserknower, from Wissen knowledge. See the link below.

But, if we are honest with ourselves, we should ask „Who likes to be wrong?“, especially on important matters. In fact, stubbornness can be a positive character trait if it means „holding your ground“ or „defending a principle“ or „staying focused on what is right, good, effective.“

Argument vs. Counter-Argument

Depending on how a given culture communicates, interacts, discusses and debates, the Germans can come across as insisting on being right. „Why do they always have to be right?“, one asks in frustration and exasperation. This could be influenced, therefore misperceived, simply by how Germans communicate.

A contributing factor is the Germans belief in the value of dialectical thinking: thesis, antithesis, synthesis. Stated in an overly simplified way, Germans, consciously or unconsciously, discuss topics in terms of a statement made by one person, this then countered or challenged by the other person, in the hope of arriving at a higher level of understanding. What for the Americans is an argument, is for the Germans a discussion.

Discussions with Germans can, indeed, take on the character of a debate. They are taught to think this way, in their schooling, in their place of work. Germans believe in the value of rigorous thinking and debating. Therefore, they can come across as argumentative, a term with a negative meaning, simply because they discuss via argument and counter-argument.

Set up the scope of an agreement

Question

“Would it be beneficial to set up the scope of an agreement? In other words, to get clarity among all parties to an agreement what the expectations are? For Example: the team will have check-ins to share project progress even without aspects being fully complete.”

Answer

It is true that Americans have a much higher frequency of status-checks than do Germans. For Americans, an agreement actually kicks off the collaboration. And collaboration in the U.S. means a lot of back and forth, a lot of engagement, high levels of communication. That’s how Americans work in teams.

And it is true that Germans have a much lower frequency of status-checks. For Germans, an agreement actually kicks off each party to the agreement working on their part of that agreement. And collaboration in Germany does not mean a lot of back and forth, does not mean a lot of engagement, does not mean high levels of communication. 

That is not how Germans work. They first get clarity on who does what. Then they as individuals get to working doing the what. They come together only when necessary. Ideally when each is finished with their part, with their deliberable. 

So, if you feel that check-ins, also called status meetings, are important, propose to your German colleagues: when they should take place, for how long, who should participate, and most importantly why the status meeting is necessary, how it adds value.

But be prepared for your Germans colleagues to ask why all of this is necessary. You need then to explain to them how Americans work in teams, that much of it is iterative, tactical, flexible, less structured.

They will tell you how they as Germans work in teams. You should find a happy middle ground.

Get Americans to do more self-follow-up

Question

“How can I (as a German) get Americans to do more self-follow up, so that I don’t have to do the follow up?“

Answer

Symptomatic

Thanks for the question. It’s symptomatic for German-American cooperation, and it can be answered.

There is follow up and there is follow up, meaning different kinds of follow up, depending on the context in which it takes place. First, take a look at the respective logics under: Agreements_Follow up.

If you manage Americans and you feel that you have to follow up too often on their work, or on certain tasks which you have assigned to them, then I can think of the following explanations:

Not competent

It’s entirely possible that certain members of your team are not competent. Plain and simple. This requires of you to constantly check on them and their work. If this is the case, you need to address it with them.

Competent

If your team is competent then perhaps your instructions are not clear. Yes, start off by taking a critical look at yourself and ask: “What am I not doing right which then requires of me that I have to follow up on members of my team?”

It is typical in the German-American space for people to think they understand each other, including tasks assigned. Make sure that everyone is “on the same page”, that they have a common understanding of who is expected to do what, by when and how, including small-scope tasks.

Priorities change

Consider also the possibility that priorities can change. Americans are especially sensitive to changing parameters. What you expect from individual team members by a certain date and in a certain form might change in the eyes of that team member.

Follow up in the U.S. context is a key instrument for maintaining overview of not only tasks, but also their respective priorities.

Your team members might misunderstand or misinterpret which of their tasks assigned to them by you has priority for you. In other words, if you do not signal to them that the tasks you assigned are still important – and that signal in the U.S. is follow up – they could easily misinterpret your lack of follow up as: “That task is no longer so important.”

More self-follow up

The amount of follow up you have to do in order to “stay on top of” your American team members and/or colleagues is most likely typical for the U.S. context. It is certainly far too high for the German context.

So, how can you get Americans to do more “self follow up”?

First, discuss the topic with them. Make sure that they understand follow up in the German context. But make sure, also, that you understand how Americans use follow up.

Second, once all of you understand the cultural differences between Germans and Americans when it comes to follow up, both parties – you and your American team members – will be in a position to decide how you want to handle it.

Remember: First understand, then combine!

understand-culture
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.