Personal and Participant

Action. Reaction.

Whenever we interact with another person they are interacting with us. This sounds rather obvious. So, let’s go little deeper.

When we interact with another person, we do our best to read them, to understand them, so that we know how best to react. Much of our behavior is in reaction to others, to what they say and do.

That is the meaning of reaction. But often we are so focused on understanding the other person, on reading what they say and do, on reading the signals they send, that we forget that they are doing the same with us. When I, John, am interacting with Annegret, she, Annegret, is interacting with me, John.

I know that his sounds obvious, trivial, so self-stated. But wait, what does it really mean? We have to be aware of how what we say and do is interpreted, perceived, understood, misunderstood, by the other person. Yes, I am reading Annegret’s signals. But Annegret is reading the signals I am sending. Signals I am sending consciously or unconciously.

Clichés

Let’s take a simple, common, but very important example. A typical situation involving Americans and Germans. It involves a major misunderstanding that Germans have about Americans, that Americans are superficial.

I have heard it hundreds of times, in one form or another: Amerikaner sind oberflächlich, in English Americans are superficial. I don’t want go into detail about this particular misunderstanding.

We all operate on misunderstandings about other cultures, whether we care to admit it or not. I, John Magee, know very little about any other culture other than the U.S., my home culture, and Germany, where I have lived for more than twenty-five years.

Any thoughts I have about France, Italy, Mexico, China, India are based on little to no knowledge, even less experience. Per definition any and all thoughts I have about those countries and cultures are over-simplified, inaccurate, very likely wrong.

Americans are superficial is a German misunderstanding about Americans. We Americans have our misunderstanding about Germans, such as Germans have no sense of humor. We all know that both misunderstandings are silly, dumb, untrue, frankly, embarrassing.

Klaus the German

The point I want to make about interactions is that they are always participatory. Let’s take Klaus, a German, who meets Judy, an American, and they engage in smalltalk.

Klaus being German, wants to discuss subjects of substance. That is what Germans do. Germans often bring up subjects of substance. They want different viewpoints, different opinions. They want a lively discussion, even a debate.

But wait, Americans are different. In small talk situations Americans avoid subjects of substance. They avoid subjects which could lead to lively discussion or debate. Americans bring up subjects which are light, non-political, non-controversial, such as the weather or sports or vacation or food, anything to keep things calm and civil.

Americans do not go into depth in such situations. That’s why it’s called small talk. We could also call it shallow talk. Shallow vs. deep. Or call it superficial talk, meaning on the surface, keep on surface.

Americans can do deep talk. In fact, they’ve been doing it for more than two hundred and fifty years. You need only take a closer look at American history.

Judy the American

Ok, so let’s get back to Klaus and Judy. They are in Atlanta at a conference. They are colleagues, but only recently working together. They are excited to finally meet. Even though, frankly, their collaboration has not gone all that well thusfar.

At a dinner many folks get together. Klaus and Judy are there. It is their chance to meet and do some small talk. Klaus then brings up topics of substance. And since it is the year 2020, and they are in U.S., and America is always topic in Germany, Klaus wants talk about controversial current developments in U.S.: politics, race relations, response to the Cororna-virus, the economy, etc.

As stated, these are not topics Americans feel comfortable with in a small talk setting, most certainly not in a business setting. So what does Judy do? She pulls back, does not engage, tries to lighten up conversation, to change the subject.

Judy asks Klaus what he thinks of Atlanta. She asks him how the conference is going. She might even ask Klaus how his flight to the U.S. went. How does Klaus react? Most likely surprised. “What, my flight? I want to talk about Corona-virus.” This goes back and forth and Klaus gets impression that Judy is, well, superficial.

Miss the Point

I could spell out in great detail the German reaction to American small talk. I will not, because I want to make a bigger point, actually two bigger points.

The first point is, Klaus sees the interaction with Judy, and with other Americans during conference, as verification of what everyone in Germany knows, namely that Americans are superficial.

The second point, and the message of this video is that it does not occur to Klaus that Judy is reacting to him. In other words that his actions are leading Judy to pull back, to not engage, to try to lighten up the conversation.

Klaus is not aware of how his actions affect Judy, thus affecting Judy’s reactions to him. Klaus most likely is not aware that Judy perceives him as overbearing, provocative, rude, maybe purposely picking a fight with her.

All Interactions

My message here is that every interaction is participatory. We cannot separate what we experience from what the other party is experiencing in the interaction. Our behavior influences their behavior. Their behavior influences ours. We are participating in this together. It is participatory, and not separated.

We all know this, right? But, do we take it enough into consideration when we interact? I think not. Or not enough. There is considerable risk, considerable danger, in not taking enough into account how our actions affect the other party.

And why? Because they may misinterpret our intentions. Because they may misinterpret who we are. And vice versa. We misinterpret their intentions. We misinterpret who they are.

Benefit of the Doubt

Definition

Benefit of the doubt, what does phrase mean? Doubt is something like this: “I don’t understand why my colleague, Manfred, is doing X. I’m not sure if it is good or bad. My sense, that it is not good. Even more, I don’t know if Manfred’s intentions are good or bad.”

A benefit is something good, positive, in someone’s favor. To give someone the benefit of doubt is to choose to see the good, the positive, in what they say or do.

“I don’t understand why my colleague, Manfred, is doing X. I don’t know if his intentions are good or bad. However, I choose to give Manfred the benefit of the doubt. I choose to assume, to believe, that what he is doing is good and that Manfred’s intentions are good.”

That’s what it means to give someone the benefit of the doubt.

Why

Why should you give Manfred the benefit of doubt? I can think of six good reasons: First, his actions and intentions might be good. If so, you are on the right side, on the side of Manfred and on side of what is good.

Second, if you are wrong about Manfred, if his actions and intentions were not good, you can always adjust your response.

Third, by giving Manfred the benefit of doubt, you are in a position to help Manfred, to change his actions, to help him have a change of heart. And that is helpful to Manfred and to the team.

Fourth, in the future Manfred will most likely give you the benefit of doubt. You will do things which other colleagues question. Gaining Manfred as a friend and an ally will be helpful to you.

Fifth, colleagues will have observed how you gave Manfred the benefit of doubt. By doing so you are setting an example, you are upholding the right behavior. This encourages others to do the same. Colleagues will be more willing to give each other the benefit of doubt.

Sixth, you will be doing the right thing. That alone is enough reason. You do not need any of the other five reasons.

Depending on the situation both sides will be quick to assume the negative, bad motives, to not give the benefit of doubt. The danger of misreading actions and intentions will be especially high. Instead, let’s look at each other with friendly eyes. Let’s go further, let’s look at each other with loving eyes.

Us against Them

Circling the Wagons

You are Americans. You are Germans. Your companies have been merged. Collaboration is key to your success. Let’s talk about loyalty. It’s a big word, a really big word.

Who are you loyal to? To your respective companies? Germans to the German side of company, Americans to the American side of company? Or to the stockholders, including institutional investors? Are you loyal to your customers? And what about your suppliers?

I suspect that you are loyal to those people who influence, or even determine, your success. Because your success pays the bills, secures your future. Success protects you. It keeps you strong. Success enables you to protect people you are taking caring of. Spouse, children, a relative, the people you love.

Tension

Why I raise the loyalty question is rather simple. Because in many situations problems, disagreement, tension, confrontation occurs. In such situations sides can be formed. One side against other. Us-against-them.

And in the context of global organisations sides are formed along country lines, based on culture, based on national culture. “We Americans against those Germans” and “We Germans against those Americans.” It is particularly common during post-merger integration and can continue long after integration.

This us-against-them attitude is also called circling the wagons. From old Hollywood movies. From westerns. Innocent white settlers moving west to make a life for themselves. But they come into conflict with the Native Americans, also known as Indians. The battles are vicious and brutal, terrible. In the movies the Indians are savages. Remember that term, savage?

What did the settlers do when attacked? They circled the wagons. The women and childen hid in safety. The men got out their rifles, defended women and children, against murder, rape, enslavement, by those evil, savage Indians. Or at least that is what the movies protrayed. The German term Wagenburg means literally “wagon fort” or “fort made with wagons.”

Reject it !

Here is my point with the loyalty question: There will be times – perhaps now – when tension is high, when some colleagues talk us-against-them. I understand that. It is human. It is native to us. It is natural.

We are unsure, insecure, frightened, literally scared. In such times, if colleagues from the same country, from the same culture, talk in terms of us-against-them, I want you to say “No.” I am serious. I am dead serious. I want you to say: “No, that is too simple. No, that drives us apart. No, that is not a solution.”

Then I want you to ask: “What is the problem? How can we solve the problem? Together, with colleagues from the other side of Atlantic?”

It always fails

I am not joking. This is not some kind of touchy-feely, psychobabble, nonsense. I am speaking from both the head and the heart. If you are sincerely listening, then you are hearing me with both your head and your heart.

Because we know that every form of us-against-them is driven by fear, and that any- and everything we think, say or do which is driven by fear is wrong. Not only wrong, but ineffective. Not only ineffective, but harmful.

Us-against-them is fear-driven. It is self-defeating. We are defeating ourselves. It damages our very selves. Now this will not be easy. Believe me, I know. I have enough life experience to know this. I have many years working in USA-Germany space, many years helping colleagues, to collaborate, many of whom were in a battle against each other.

Courage

It takes great courage to say to colleagues from the same team, company, culture: “No, I will not participate in any us-against-them nonsense against our colleagues from the other side.”

The pressure will be great. Some will call you a traitor. Others will ostracize you. Still others will apply pressure on you. You need to stand firm. How? By focusing on the solution. By continuing to collaborate. As best you can. With your new colleagues, with colleagues from other side.

You simply need to be honest, transparent, fact-based, and most importantly, remain calm. People who play the us-against-them card always lose in end. They will be exposed sooner or later, because us-against-them is fear-driven, manipulative, and it does not work.

Expose Cowardice

A final point: us-against-them occurs on both sides of Atlantic. If colleagues on other side begin slipping into us-against-them, reach out to them, help them to solve problems, to reduce the tension.

Expose us-against-them for the stupid, primitive trick it is. Shine light on it, get it out into the open. If you expose us-against-them, if you get it out into the open, it shrivels up, it shrinks, it hides, it runs a way. Why?

Because every form of us-against-them is cowardly. People who push us-against-them are cowards. When exposed cowards always run away. Why? Because they are cowards. And that’s what cowards do. They run away.

Attributing Motives

We do it all the time

Attributing motives is a dangerous thing. Dangerous for those who do it. You will hurt yourself. Badly. To attribute motives means to assign motives to another person. Motives explain why a person said or did something.

You all know that I take words seriously. I want to know their meanings. To attribute is a verb. It means to explain something by indicating a cause, to regard as a characteristic of person or thing.

An example: “John said and did this, because John thinks this or John thinks that.” More concretely: “John is recommending X, not because he thinks it is the best solution for the team. But instead because it is John’s idea and he wants to advance his career.” We explain John’s behavior as being motivated by self-interest and not motivated by what is best for the team.

But it is also possible to attribute positive motives. “John is recommending X not because he thinks it will advance his career. But instead because John believes it is the best solution and the best for the team.”

We all attribute motives to other people and to each other. Attributing motives is a way of explaining behavior of others. “Why did Susan do that? Hmm, well most likely because she X, Y or Z.”

Now, you folks are all aware of this, about attributing motives. We do it all the time. Consciously or unconsciously. Fairly or unfairly. And you can be sure that other people are attributing motives to us.

Dangerous

Here is where it gets tricky, where it can be dangerous: If we attribute motives to another person’s actions and the attributions we make, the motives we assign to that person, are not accurate or only partly accurate, they lead us to adjusting our behaviour accordingly.

“Why did Susan do that? Hmm, well most likely because she X, Y or Z. And because Susan is motivated by X, Y or Z, then I need to respond in this way.” We adjust, react, respond to what we think is Susan’s motive.

Ok, fine. There is nothing wrong with that, with being alert, with being careful. In the case of Susan perhaps it is prudent, because Susan is tricky, unreliable, political, untrustworthy. In fact, many people are tricky, unreliable, political, untrustworthy.

But wait, what if we attribute motives that are not accurate? What if we are way off target? And what if we adjust our behavior accordingly? Then it can become very dangerous.

First, negative motives, treating another person unfairly, is never  agood thing. Not good for them. Not good for us.

Second, the adjustments we make may not be in line with reality. We are reacting to something which does not exist. “Susan is out to make me look bad. I will preempt her by making her look bad first.”

Third, our adjusted behavior, based on a misreading of the situation, could lead to the other person reacting in ways which they did not intend, reacting to our behavior, to our actions, which are concrete and real. “Why did John criticize me in our team meeting this morning? I don’t understand. What should I do about this?”

Spin out of Control

Folks, all of us are very familiar with dynamic. There is no need to have a Ph.D. in psychology. The dynamic is at the core of our thinking as human beings.

We observe and experience the behavior of others. Family, neighbors, work colleagues, customers, suppliers. Often their behavior surprises us. We can perceive as a threat. We want to understand their behavior. We think about their motives, about causes. “Why did he or she do this or that?”

During the Cold War we had our best thinkers, on both sides, Nato and Warsaw Pact, the U.S. and the Soviet Union, trying their hardest to understand the thinking on other side.

A lot of soldiers and armies and weapons and nuclear weapons. If they had gone boom, it would not have been very pretty. Miscalculation would have had very dire consequences.

Miscalculation is linked to misattribution of motives. “If we do this, the Soviet Union will most likely react in this way. That will lead us to respond in that way. Which, in turn, could lead the Soviets to, etc. “

We all know this. We are all familiar with the dynamic. The key is to know the other side so well so that when we attribute motives, we do so as accurately as possible. We want to be so aligned with their thinking that our response is appropriate, fair, prudent, measured.

If our response is not all of those – appropriate, fair, prudent, measured – the situation can spin out of control. Frankly, it is a wonder, a miracle of history, that no nuclear weapons we fired during the Cold War. Although, in October 1962, during the Cuban Missile Crisis, both sides came very close.

Misattributing

I think we all know where I am going with this. My work is helping Americans and Germans to understand cultural differences, so that collaboration succeeds.

We know that there are times when the two groups do not get along, when they are not in agreement, at odds with each other, against each other, even see each other as enemy.

Which means following: if there are differences between Americans and Germans, and in foundational areas, differences in how they think and in how they work, then those differences necessarily, per definition, influence collaboration, directly and constantly.

If that is the case, then the chances of miscalculation, of misattribution, of motives, are high. Miscalculation, misattribution, misperception, these are synonyms, different words with same meaning. A better word is misunderstanding.

If German colleagues misunderstand American colleagues, and American colleagues then say or do something which the German colleagues do not agree with or are against or see as counterproductive or even as dangerous, then it is very likely that the German colleagues will attribute a motive to what the U.S. colleagues have said or done.

The German colleagues will then very likely take countermeasures. They will do something against it. This is normal, human, rational, perhaps even legitimate, responsible, the right thing to do perhaps. But perhaps not.

Risk of Misunderstanding

The key term is understanding. How can the two sides reduce the risk of misunderstanding? I have a few recommendations:

First, talk to each other. I mean this seriously. Talk to each other. If Joe says or does something which you Germans find disturbing, instead of attributing a negative motive to Joe and then preparing and executing countermeasures, pick up the phone and speak to Joe about it. I know, this is scary, risky, dangerous, uncomfortable, especially after you have convinced yourself of Joe’s bad motives.

Second, when speaking with each other, when getting clarity on reality, go deeper. Ask each other about your respective deeper logics. This may feel strange. It will not be easy, because we normally don’t reflect on our national cultural approaches. We need to do it anyway. It deepens understanding.

Third, remain in dialogue with each other. If you have taken the first two steps, if you have taken this leap forward together, if you have embarked down this path, stay on that path.

Fourth, once you are on that path together and you see to the left or to the right others who misunderstand each other, reach out and pull them over onto the path. Get them talking with each other. Help them to do what you have learned to do.

Three-Headed Monster

Often I hear or read about how important it is to have an enemy. Not in the sense of a person or group to go into battle against, but instead in the sense of what is not good, what needs to be battled. When it comes to cross-border collaboration there are three enemies or let’s call it a monster with three heads, a three-headed monster.

Now, when we talk about cross-border collaboration it doesn’t matter if is a post-merger integration or a major reorganisation or working with suppliers and customers or companies are teaming up to serve a customer or teams within company joining together. They all have in common collaboration, people involved from different countries. Who is the enemy? What are three heads of monster?

Lack of Awareness

Enemy Number One is lack of awareness, in the sense of: “No one ever told me that there are perfectly good reasons for why Germans are so direct in communication” or “No one ever told me that there are perfectly good reasons for why Americans constantly do follow up.”

Should Americans or any cultures know why Germans are direct and that there are perfectly good reasons for this? The same goes for Americans and follow up. There all sorts of reasons for lack of awareness of each other’s cultures. And I spell those out in a separate video.

The key here is to recognize that the first head of three-headed monster is: not knowing, not being aware of, not having been informed about cultural differences.

Untruths

Enemy Number Two is untruths. An untruth is something which is not true, which is false. “Germans are so direct in communication, they get right in your face. Why? Because Germans are impolite, blunt, rude and insulting.” That’s a pretty serious statement. True or untrue?

Well, it depends on the perspective. It depends on the national cultural perspective. Because Germans frankly are direct. Germans believe that people should say what mean and mean what they say. Germans use clear and unambiguous language. They avoid using figures of speech. They avoid using euphemisms. Germans do not sugar-coat. They believe that people should call it as they see it. Be honest, transparent, clear, direct, to the point.

And why do Germans take this approach? Because it is honest, transparent, clear, direct, to the point. And that makes for good communication. And good communication helps collaboration. And good collaboration leads to success. Now, what is wrong with that logic? It’s the German logic. It works. It leads to success. And it’s explainable, understandable, perfectly legitimate.

Unless, of course, you come from culture, which is less direct in communication. For those folks, for those cultures, the Germans can be rather impolite, blunt, rude and insulting. My message here is: there are a whole lot of untruths swirling around out there, where Americans, Germans, and other cultures are collaborating. Untruths are things which are untrue.

Things which people think are true, but are actually false, such as: Americans are superficial. Germans are too serious. Americans processes are sloppy. Germans processes are rigid. When it comes to decision making Americans are a bunch of cowboys. Germans are far too slow to make decisions. American products are of low quality. German products are over-engineered and over-priced.

Untruths, Enemy Number Two, on three-headed monster. This is what my work is about. Battle the enemy. Untruths. Uncover, expose, disprove them. Get that nonsense out of way, so that collaboration can succeed. Much, perhaps most, or searching for the truth in any area of life is first and foremostly getting untruths out of way.

Fear

Lack of awareness and untruths are enemies one and two. We should take them very seriously. But, they are beatable. They can be defeated. Enemy Number Three is fear.

Fear, this is an enemy of a different quality. It is the biggest, baddest, meanest of them all. Fear is the mother – or father – of all enemies. Its destructive power is almost immeasurable. Its cunning is of extraordinary sophistication.

It has an almost endless set of tools from which to select, depending on the situation. It can reach deep down into the depths of our psyche. It can stroke it in any direction it wants. It can slither and swim like a snake into the very marrow of our bones, to sour and to poison it.

Fear can inject into us all sorts of elements, known only to itself, in order to destabilize our chemical balance. It can conjure up in our imagination the most beautiful, and the most ugly, of scenes. It can distort and contort, twist and tie up, the most innocent of experiences, the most obvious of truths.

Fear is the most dangerous enemy by far. No other enemy comes even close. Making it an even greater danger is that it can team up with any other enemy, at any time, in any situation, increasing or reducing the intensity. And one of fear’s greatest weapons is invisibility. It can hide, camoflage itself, impersonate. It can be extremely charming. It can convince you that it is your best friend.

Now, this may all sound dramatic for those of you who have never experienced fear. But for those of you who been there, who have fought the fight and survived, and for those still in fight, this is no exaggeration.

What does this mean for our topic cross-border collaboration? What does it mean for the influence of cultural differences? If fear can do its dirty work in any and all areas of our lives, it can and will attempt to do its dirty work when we collaborate.

We spend most waking hours working – 40, 50, 60 per week. We spend more time with each other than we with our loved ones, with spouses, children, relatives, friends. It is naive to believe that fear will not try to do its evil work when we collaborate, in global teams, in global projects, especially in post-merger integration.

In fact, it is our work, where we spend most or our time, that fear sees its biggest playing field, its biggest forum, its biggest ocean to swim in. What to do, how to battle fear, how to defeat fear, at least to keep it in check?

First, open our eyes to its existence and presence. Ot the existence and presence of our fears in our lives.

Second, identify where fear is doing its dirty work. Right now. Specifically, concretely. In teams and in situations: Who is afraid of what? Who is afraid of whom? Where is there doubt? Where is there instability? Where is there a lack of awareness? Who has fallen prey to fear?

Identify means to expose fear. Fear hates being exposed, have a light shone on it. Fear is terrified of being identified, called by its name, terrified of being pulled out into the open.

Third, after having identified fear, after having identified where fear is doing its diry work, enter into battle against it. Together.

If you are wondering what John talking about. “Fear? We’re a company, an organisation, with teams, with employees. Yes, colleagues, Americans and Germans and many cultures. And yes, there are cultural differences, but all this talk about fear. Is John trying to make us fearful? Is this his way of getting us to listen to him?”

Maybe. Who can know with 100% certainty what our deepest drivers are? I have had my experiences with this terrible and terrifying enemy. And I still do. I continue to battle fear. Frankly, the battle is never over. So let me be more concrete about what I mean with fear. Let me name a few:

“I will lose my job. They are americanizing us. They are germanizing us. He is in my way. I need to get him out of way. She trying kill me off. I need to kill her off first. Their approach will ruin things. We need to block it.

They are lying about numbers. We have no choice but to do same. We need get our customers on our side against them. We need to get their secrets, but to not share ours. They acquired us with our money.

Our management is a bunch of cowards. They give in to other side. Our boss is an idiot. We need to find a way get him removed. My colleague is an idiot. I will simply ignore her.

That engineer is a real thorn in our sides. We need to find a way to make his work unbearable. They are bad people. We are good people. We want the best for customers. They do not. Those Germans! Those Americans!”

Do these statements sound familiar? Do they sound harmless or harmful? Let me finish with this: those kinds of statements, the spirit behind them, the emotions behind them, are dangerous, very dangerous, because they are fear-driven.

One Right Solution

“Why do Germans believe that there can be only one right solution?”

“Alle Wege führen nach Rom”

“There‘s more than one way to skin a cat”, is an American idiom which communicates that there are different ways to reach the same goal, to complete a task, to get the job done. When Germans are asked for an equivalent idiom they almosst always say “Alle Wege führen nach Rom”, all roads lead to Rome.

But do the two idioms really have the same meaning? First let‘s understand the meaning of “All roads lead to Rome” via its history.

During the days of the Roman Empire everyone was to know that Rome was the center of all life. Every road in the Roman Empire either led directly to Rome, or was linked to one of the major roads which did lead directly, or more directly, to Rome.

Not only did this fact help to point out the dominance of Rome in the Roman Empire, it also enabled trade. One of the reasons that the Roman Empire lasted several centuries was because travel was easy. All roads lead to Rome.

But not only trade. Also Roman troops. All roads lead to Rome signaled that no matter what one did, no matter how one tried to get around it, one had to do things the Roman way. The well-planned and -guarded Roman road system was designed to make sure that the provinces couldn’t organise resistance against the empire.

In modern times the phrase “All roads lead to Rome” has since taken on another meaning, that something is set up so that disparate means will eventually achieve the same goal. The key word is eventually, for not every path to Rome was equally fast, efficient, affordable and safe.

Americans are a pragmatic people. They care far more about the results than they do about the method to achieve those results. They believe strongly that there are several, if not many, ways to get the job done. As an immigrant people, with a multiethnic society, the pursuit of the one right solution would be close to impossible.

Nor could that pursuit be reconciled with the American deeply-held understanding of freedom, individualism, individual rights. And the American experience has demonstrated that the varied, flexible, situation-specific approach to skinning a cat, to getting the job done, also leads to success.

Scientific

There Germans are very strong in the natural sciences, in mathematics, in physics and engineering. They have a national cultural inclination to take a scientific approach to whatever problems they address. Science aims to discover the truth, the solution, the correct answer. It is a pursuit.

Germans believe that there, indeed, can be only one truly best approach, one best solution, one optimal way to do something. In that they are not wrong. Although all roads did lead to Rome, not all were equal. Depending on the situation, one route was best. Put another way, the parties traveling should try to identify which route was right, best, optimal. A pursuit.

So for the Germans, the one right solution is the best solution at any given time. And because the pursuit of that route‘s optimization never ends, at a later time there will be another one right solution.

But also human

The Germans are human beings and not scientific machines. It should be of no surprise that such a capable, ambitious and self-confident people would view their approach to a given task as the right solution, the best route to Rome, the optimal way to get the job done.

And their success verifies to and for them that this is the case. Until proven otherwise they, understandably, are not always willing to consider another route. Why take the risk? Why change things? The English figure of speech would be “never change a winning team” or “if ain’t broke, don’t fix it.”

Unless, of course, another approach has the potential to become the new optimal way. That is where an additional factor, or motivation, comes into play. It, too, is deeply human.

Fear

What if an alternative approach also leads to the same, or better, results? And what if the logic embedded, or at the root, of that approach is not familiar, or even foreign, to the Germans and the logic behind their approach?

If there is a competition of approaches, and the one wins over the other, then the consequences for the losing side are significant. Those on that side need to adopt and adapt to the other logic, to the other approach. And if that approach is unfamiliar (not from the same family, not from the same culture), it can be difficult to learn it, to take on, even to understand. For any culture, not just the German, this all means change, insecurity, risk.

“All roads lead to Rome” also meant that the provinces, areas subjugated militarily by the Roman army, remained subservient to Rome. Command and control over the roads (transportation, logistics, troop movements) was synonymous with power. Rome as headquarters, the provinces as regions.

Power

The discussion, often battle, over the right way to do something – internal processes, IT systems, product development, go-to-market strategies – is not only about businesses working more effectively, it is about power.

This is even more true when different cultures come together to collaborate. Colleagues in monocultural companies – or companies in which one culture dominates – share the same logic behind their approaches. Variations in approach are no more than variations on the same theme.

Collaboration in companies with several cultures involves a more complex discussion and debate about which approach to take, which method is best, about the right solution.

And since the Germans focus very strongly on how the work is done, they instinctively recognize that power is rooted in who has the say about the right solution, understood as process, method, approach, about the road.

The discussion about the one right solution, therefore, is at a far deeper level a debate, a battle, about who has the say about the route, the way, the road. The battle is about how the work is done, should be done. It’s about processes, procedures, and tools. And it is often a very bloody battle.

Quantification

Quantify the influence of culture on the success of your organization:

1. What is your target number?
2. Which key success factors contribute to that target number?
3. How much are those factors based on collaboration?
4. What is the influence of culture on that collaboration?

Step 1 – Target Number

First, define the target number as 100. Then enter that target number number into your spreadsheet as $ or €. You define what target number means. As an organization you have your goals. You have identified and quantified them. Choose one.

Step 2 – Key Success Factors

Second, list the five most important factors which determine success. These are the things which the organization must do well in order to achieve the target number. Assign a % to each success factor. The total may not exceed 100%.

Then multiply each % by the target number. This gives you a $ or € number for each individual success factor. In other words, you have quantified each success factor’s contribution to the target number.

Step 3 – Based on Collaboration

Third, estimate to what degree each of those success factors is based on colleagues in or from different countries collaborating effectively.

Assign a % to each success factor. The total may exceed 100% since you are estimating for each respective factor independent of each other. Some success factors may be more dependent on cross-border collaboration than others.

Then multiply each % by that success factor’s contribution to the target number, as quantified in Step 2. This gives you a $ or € number for collaboration of each individual success factor.

In other words, you have quantified cross-border collaboration’s contribution to your organization’s success factors.

Step 4 – Influence of Culture

Fourth, now estimate, as best you can, the influence of national culture on that collaboration. Proceed success factor for success factor.

Keep in mind that collaboration between colleagues in and from different countries requires not only the willingness and the ability to work together. Most importantly, it requires that the cultures understand each other.

Assign to each success factor a %. The total may exceed 100% since you are estimating factor for factor. Then multiply each % by the value arrived at in Step 3 – the degree to which each success factor is based on cross-border collaboration. You now have a $ or € value for the influence of culture on collaboration.

Back to Thoughts.

Five Threes

Three Facts

There are three data points. Let’s call them facts. There are differences between cultures. The differences are in foundational areas. The differences influence collaboration within and between global teams.

Three Questions

Whenever we take a closer look at the influence of culture on cross-border collaboration, we always address the same three questions, and in this order:

Where do we differ in how we think, and how we work? Our logics, approaches, methods, beliefs, traditions, mindsets.

What influence to do these differences have on our work, on our collaboration, on the success of our collaboration?

How do we get the differences to for, and not against, our collaboration?

Three Conversations

The minute we decide to make a serious effort to understand the influence of cultural differences on our work we have decided to enter into three conversations:

With ourselves, in self-reflection: “How do I as an individual think, therefore work?” You with yourself.

With colleagues in our own culture, in co-self-reflection: “How do we as a culture think, therefore work?” You with same-culture.

With colleagues from the other culture: “How do we as a cross-border team want to collaborate?” You with other-culture.

Three Relationships

Whether you are in management or a subject-matter expert or an individual contributor in a global company, you most likely are engaging in three kinds of relationships, and on a constant basis.

With your colleagues. In the company. From different departments. Working together in order to get things done in the right way.

With the company’s customers. These are the people you are serving. By delivering a product, a service, in most cases both.

With the company’s suppliers. These are the people who are serving you and your colleagues. With products and services they provide.

Three Good Things

When you as colleagues better understand the influence of cultural differences on cross-border collaboration three good things happen:

You get the job done. On schedule. Within budget. Quality results. That’s good for the company, the team, and for you as individual colleagues.

You sleep better at night. Literally and figuratively. The stress of working in a cross-border context is reduced dramatically. That’s good for you as people.

You contribute to the relations between countries. If you get along at work you will have a favorable impression of each other’s country. That influences you as voters. That’s good for mankind.

Back to Thoughts.

Don’t address

Many, perhaps most, global companies don’t address the influence of cultural differences on global teams. We see at least thirteen reasons for why. And although these reasons are human, they’re not human enough. More human is to overcome these reservations.

Not Taught

We are not aware of cultural differences. First, we are neither educated nor trained to explore our national cultural logics. See the curricula of universities, graduate studies, and executive education.

Political Correctness

For reasons of political correctness, which has been a strong trend over the last twenty-five years. In the United States identity politics has become particularly strong in the last decade. There is seldom real discussion about how national cultures think.

It is actually a contradiction. On the one side we have the trend towards identity politics, drawing clear distinctions between ethnic groups. On the other side there is little discussion about how those groups think, therefore work, live, etc. 

And very little discussion about how the differences between the groups influence their work and life together. There is seldom direct, open, thoughtful, respectful discussion about this. And there is seldom real discussion within global companies.

People are People

Many think and say that people are people. It is the most common fallback position. Folks then hope that good intentions will prevail, will enable collaboration to go smoothly. It is true, people are people. At a fundamental level we all need air, water, food, shelter, safety, healthcare, family, friends, love. 

But from there on we are all human beings imbedded in a national culture. And cultures are different, how they think and work in key areas is different. Frankly, it can’t be any other way. Rejecting this is the equivalent of sticking our heads in the sand. The effect of “people are people” is that we don’t discuss cultural differences.

Too busy

We are so focused on the substance of our work that we don’t consider differences in approaches. We’re simply too busy to reflect, gain distance, to get abstract. We’re all under pressure, have to deliver results, have to move fast. We have become too transactional. We believe that we have too little time to step back and to analyze the situation.

Corporate vs. Country

There is false competition between the respective corporate cultures﹣between how we do things as a company. Corporate culture does exist. Apple is surely different than Goldman Sachs. And adidas is surely different than Volkswagen. 

However, there is an intellectual misunderstanding. Country culture runs far deeper than corporate culture. Dow Chemical (American) has more in common with General Motors (American) than it does with BASF (German). As does Volkswagen (German) have more in common with BASF (German) than it does with General Motors (American.

Most companies ignore the influence of country culture. They place their hopes in standardized (harmonized) ways of doing things within the company. They believe that how they work across the company, let’s use the term processes, will make country cultural differences irrelevant. Wrong thinking.

Fear

Fear﹣the deepest, oldest and most powerful driver of human behavior. It can be frightening to reflect on who we are as individuals, as a people. It can be frightening to go deep, to explore how we think and act. It can be embarrassing to admit that we have seldom considered country cultural differences and their influence on our work, on cross-border collaboration.

Machine Age thinking

Complicating all of this is Machine Age thinking. We live in the age of the machine. Science, engineering, so-called scientific management,. Man created the machine. And those machines have worked wonders for mankind. 

But we have a tendancy to see ourselves as parts of a machine, or worse, as machines ourselves. We organize ourselves and our work as if we were one big machine. See the importance within companies of organizational structures, processes, technologies. See the dominance of numbers, of ensuring that we can measure just about everything. 

Our very thinking as become machine-like. If something is measurable, then it is relevant. If it is not measurable, then it is not relevant. But what about human thought processes and human action and interaction? They are difficult to measure. Are they irrelevant? Companies attempt to manage complex, cross-border human organizations as if they were machines. It doesn’t work.

Difficult to Articulate

Often we sense cultural differences, but we have difficulty articulating them. We are not trained to, not accustomed to, do not have the language, for articulating what we experience at a deeper level. 

We have neither the awareness, nor the explanations, nor the terms, to engage with each other in discussion about the differences in how we as different country cultures think and work.

We become frustrated. And understandably so. Because trying to get clarity in our collaboration can be tiresome. Often our attempts don’t lead to clarity and understanding.

In fact, our initial attempts to articulate often lead to negative results. We feel embarrassed. For using simplistic explanations. In many cases the discussions lead to confrontation. Our lack of articulation makes us feel awkward and uncomfortable. We realize how highly sensitive the subject matter is.

More complexity

Working in global teams is complex. Basic communication becomes difficult due to language. We work in different time zones making it cumbersome to schedule times to talk. And because organizational structures and processes are not always aligned, it is often unclear who to reach out to. Add then national culture to those factors, and the situation becomes even more complex. 

Us against Them

If the collaboration is the result of a merger of two companies, or of a merger of organizations within a company, then we might have an atmosphere of competition, of Us-versus-Them. There is the very human inclination to “ircle the wagons, to think in terms of tribes. 

Having a common enemy is an effective way to paper over conflicts within one’s own culture. We begin thinking in terms of those Germans and those Americans. The Us-versus-Them dynamic becomes intensified when management on both sides purposely manipulates the fears of their people. The fire gets stoked. The tension is ratcheted up.

Vulnernability

Then there is the danger of vulnerability. Even if both sides are open, honest, and willing to work together, addressing cultural differences (how the work is done) in a structured and informed way necessarily means being open to the possibility that the approach of the other culture is better, more effective, faster, less expensive.

And that possibility has real consequences, for real people, in real jobs, with real bills to pay. Opening up to each other can be felt, and therefore understood, to be a threat to job security, prestige, budgets, opportunities to advance. We suddenly become vulnerable. 

“Their approach”

And even if “their approach has no negative consequences for us, we sense quickly that doing things their way has its disadvantages. We become the junior-partner in the working relationship because their way is native to them yet foreign to us. Their way means very concrete things like processes, methods, tools, the very substance of our work day in and day out. Change is seldom comfortable.

Tension

All of the factors above are very good reasons to simply avoid the discussion, to not engage in a structured and informed discussion about cultural differences and their impact on how we want to work in global teams. The risks can be seen as too great. The situation becomes unpredictable. It becomes tense. We fear losing control.

Back to Thoughts.

Don’t support

Many, perhaps most, companies operating globally don’t address the impact of cultural differences on cross-border collaboration. But even if they did, they would have difficulty finding competent support. Let’s take a look at the options:

Consulting Firms

What about strategy consultants? We know the names of the major players. McKinsey, Boston Consulting, Bain, Roland Berger and many others, including very fine boutique firms.

They come into the companies, analyze the situation and recommend change: the direction of company, the structure of the organization, products, services, business models, and internal processes.

What about the accounting firms, the so-called Big Four: EY, PwC, KPMG, Deloitte? They have been breaking into the strategy consulting field over the last years. And there are many boutique accounting firms doing the same.

Then there are the M&A advisors, financial institutions, the M&A attorneys, the entire M&A ecosystem. These folks typically serve small- to mid-sized companies.

Do any of these groups help global companies to address culture?

M&A advisors do not, but might soon, because their clients are beginning to request it. The strategy and accounting firms do offer assistance with post-merger integration, but they don’t address culture.

Strategy consultants provide advice about M&A. They guide their clients through the process. At the end of the M&A process strategy consultants are very familiar with the companies, both the acquiring and the acquired companies. Because they did the analysis. They should know where integration must succeed.

Why do strategy consultant not help with culture? I think there are several reasons.

The first is that addressing culture is not in their hard-wiring. So-called soft factors are not in their DNA. These people are numbers oriented. Their thinking is: if you can’t quantify something, then it is not relevant. They come from the disciplines of finance, accounting, the natural sciences, and business.

Their mindset cannot explain how Americans and Germans, for example, lead and want to be led. They cannot define what an effective process looks like in Germany or in the United States.

The second reason is scalability. Their business model resists addressing national culture. If they did take culture into account their methods and techniques would have to be modified based on the country where they are applied. That would make their business model not universal, no longer fully scalable.

The third reason is implementation. If strategy consultants were to offer assistance with post-merger integration, and thereby address the impact of cultural differences on cross-border collaboration, they would have to transition from interacting with executive management to interacting with employees on the working levels, where collaboration actually takes place, where collaboration succeeds or fails.

And that means hands-on support. It means sharing responsibility for the implementation of their own recommendations. Involvement in implementation means getting their hands dirty. It means they can’t run away from what they sold to the client.

Perhaps some of these firms do help their global clients with culture. There is a simple way to verify this. And not by reading what they claim on their websites. Instead, simply ask them.

If their response is yes, then ask them a few simple questions: Which countries do you address? Can you show us some of your content about those business cultures?

Please explain your research methodology which led to that content. Can you provide examples of key differences between, for example, the Germany and the United States?

How exactly do you deliver your expertise? Can you send us bios of the people who will be doing the delivery? Would you, please, supply us with references in the Germany-US space? And finally, what would a program look like?

Business Schools

We all know the big-name strategy firms. And we all know the big-name business schools: Harvard, Stanford, UPenn Wharton, and many other top-tier schools. And in Europe there are the elite universities: HEC Paris, London Business School, St. Gallen, Insead, IESE, Mannheim.

None of them address the influence of culture on cross-border organisations. Neither in their executive education programs, nor in their consulting services. And rarely do the MBA programs touch the subject of culture. Why? Like the strategy consultants there are reasons:

The first is lack of expertise. Professors lack country culture expertise. Let’s think about it, how does one develop that expertise? Not with the help of theory. There is only one way.

You have to have lived in the culture about which you claim to have expertise. You have to have experienced differences in many situations, and over a longer period of time. You then need to have stepped back and analyzed those experiences. Finally, the expert has to have put those results to work in the real world.

This is a very long and arduous path. There are no shortcuts. You have to go deep and broad. And over a long period of time.

The second reason is their business model. If global companies have difficulties addressing national culture, how much more will the business schools struggle with it?

How can academics address cultures if real-world practitioners don’t address culture? And then there is the practical question about what cultures to build expertise? Which countries should be chosen? 

The third reason is it would raise rather uncomfortable questions. Addressing cultural differences would have serious consequences for business school curricula. If the academic world were to address culture it would mean major changes to their business model. Their course content would no longer be universal. What is true for the U.S. would not necessarily be true for Germany and vice versa.

Change Management

What about change management experts? Most have studied business or psychology or the humanities. Many have lived and worked abroad. They have experienced cultural differences.

Their skill set is valuable. They grasp quickly the change needed within the companies of their clients. They are familiar with how companies operate. They are good at structuring the conversation.

However, they have a major weakness. They, too, lack country-culture expertise. This is not a criticism. It is a simple fact that they don’t focus on culture. Instead it is on the change process.

If they were to address culture, they would have no other choice but to do it via their change methods. They would get colleagues on the client side to talk about cultural differences, with the hope that these same colleagues would come up with their own intercultural insights.

In other words, change management people are at their core discussion moderators. Now that is helpful. And it is better than not addressing cultural differences at all. But frankly, you as the client, you and your colleagues, can run discussions yourself. There is no need for consultants. Save yourself the time and the money.

Organizational Development

Can organizational development people help? Organizational development is a generic term which includes change management. Like their colleagues in change, the OD approach depends on methodology. It is also their hope that people – the client – will talk about culture in order to understand each other.

Unfortunately, like their colleagues in change, OD-experts simply don’t have the required country-culture expertise. Neither in the differences between countries nor in understanding the impact of those differences on cross-border collaboration.

Intercultural Trainers

What about intercultural trainers? They are typically educated as psychologists, anthropologists or sociologists. They may have lived and worked abroad, experienced cultural differences, and know how to run workshops. That’s all fine.

They, however, have a significant deficit. It is their content. Typically it is rather shallow. Often their content is flat out wrong. In some cases it is both, shallow and wrong.

Intercultural trainers remain on the theoretical level. Frankly, it is not enough to describe Germany as a so-called low-context communication culture and the U.S. as a high-context communication culture.

Under certain circumstances intercultural trainers can be helpful as an introduction, but they are of no help with specific problems. Companies should become very nervous when interculturalists begin talking about cultural dimensions such as power distance, individualism vs. collectivism, masculinity vs. feminity.

If cultures were so simple that it was enough to describe a few dimensions then there would most likely be an app on every smartphone which magically allows Germans and Americans to understand each other and to collaborate. That app does not exists. Nor will it ever exist.

Language Instructors

What about language instructors? It is interesting that of all of the groups thusfar mentioned only the language instructors can be of assistance. Because they build the bridge via words. It is words, and the thought behind them, which enable insight.

Think of the German word Qualität, and the American word quality. When Germans and Americans collaborate they do so in the English language. Both use the word quality. But do they have same understanding? American quality and German Qualität?

But language instructors also have a deficit. They can’t go beyond words. Word history is a great tool of analysis. It can give valuable insight. And it is fascinating.

But try explain to Americans the German understanding of Qualität. You can go far back into its history, but doing so does not address the challenges which American and German engineers face when collaborating, when designing a gas turbine or a braking system or a complex medical instrument.

Language does not explain what a German mechanical engineer means when he says the quality of a given technical solution is not good enough. Nor does it explain what an American marketing expert means when she says that U.S. customers want value more than engineering.

These are rather obvious reasons why language instructors cannot help global companies to address the impact of cultural differences on cross-border collaboration. They are educators and not businesspeople. They seldom understand companies. And seldom do they understand the international environment in which the companies are operating.

Back to Thoughts.