Here’s a lighthearted, lovely, friendly example of German unsolicited advice.
Fritz Bauer
The People vs. Fritz Bauer (Der Staat gegen Fritz Bauer, 2015): The story of prosecutor Fritz Bauer’s pursuit of Nazi war criminals is told through behind-the-scenes investigation and confidential meetings. The film avoids sensational public hearings, instead focusing on indirect channels and private discussions to resolve conflict and build cases, mirroring the German preference for reducing tension through separation and structure.
Oliver F.
A German. Consultant. Expertise in several areas. Primarily in change management. This guy is very experienced and very good. The following statement is on the landing page of his website:
“My great strength is putting my finger in the wound. And I consider it to be the right, effective, honest, professional thing to do. To say what I think. I enjoy pointing it out to people when the king is wearing no clothes, especially when his clothes are being praised by the people.
I do this with folks both at the top and the bottom in organizations. From C-Suite, to middle management, to colleagues in sales, all the way down to folks working on the factory line. In each case I do so in the language they speak and understand, and making sure that directness and truth take center stage.”
analytical observation
Thematic Exploration of Detachment: The tradition of professional detachment is also evident in the thematic exploration of roles and identities. Robert Musil’s Der Mann ohne Eigenschaften (The Man Without Qualities) presents a protagonist who is self-possessed and detached, navigating life with a sense of analytical observation rather than emotional engagement. This reflects the German cultural logic of evaluating situations and people based on objective qualities and performance, not personal sentiment.
How Rude!
If you’ve done any research into German culture, you’ve likely come across blogs, articles and forum discussions on the subject of German directness. Less politically-correct results may even simply state that Germans are rude.
It’s a topic of discussion as old as time; or, at least, as old as the Internet’s mainstream popularity. There is a lot of material on the subject, and it all basically comes to the same conclusion: Germans aren’t rude; they’re just direct and honest. If you can’t handle it, you need to grow a thicker skin.
Small Talk
In the German business context small talk is short in duration. Germans transition quickly from small talk topics to topics of substance. They see little value in talking about the weather, sports or their most recent vacation. Germans don’t like to waste time. They like to get to the point. Examples
German compound words
This video is pure genius. It gives superb examples of how the German language enables one to communicate very complex emotions in just one word, typically a compound of two or more words.
Futterneid. Kummerspeck. Luftschloss. Lebensmüde. Schadenfreude. The list goes on and on. Talk to your German colleagues about this. You’ll love the conversation.
Work vs. Person
In the workplace the Germans separate between the professional amd the personal. Work colleagues can disagree, even argue, about the substance of an issue. This, however, does not have a negative effect on their working relationship. Examples
Germans aren’t big on Small Talk
When my German girlfriend came here to New York years ago, she told me, “you are not going to believe this! I sat down at a cafe, and the waitress said ‘how are you?’ She didn’t even know me!” (a comment on YouTube)
So that’s why Germans are good at stuff, no bullshit, straight to the point. (another comment on YouTube)
This is by far my favourite episode right now. The lady with the grey sweater is HILARIOUS, she made me laugh out loud. But hey, why should we do small talk anyway? It’s a British concept and people are not obliged to conform themselves ! (yet another comment)
Interesting. Very insightful and helpful. I find that Germans sometimes feel uncomfortable talking with strangers. It appears to be the case in your video as well. But also it seems that the longer you talk to them the more comfortable and open they become. I suppose this is true anywhere you go but Germans appear to be a bit less interested in small talk. So I think persistence pays off when trying to start a conversation with Germans. (a great comment … persistence!)
German language aggressive?
An American woman in Germany: “This video was so fun to make! German gets made fun for sounding aggressive (but it’s not if you watch this video!), but little did we know, French had some unexpected funny moments too for sounding so short 🙂 Watch and see what I mean.”
YouTube comments:
“The German guy was so friendly and seemed so huggable! I really liked him. I’m learning German so I know sometimes there’s a stereotype about Germans being grumpy but I know it’s totally not true.”
“As a German I actually laughed at some German words for the first time. Because every time I watch comparison video they speak German way too aggressively but here the pronunciation is true to the original, which actually makes stuff like gums vs. Zahnfleisch funny to think about.”