“Make an Englishman shit”

This is also a reason why it is anecdotes, if well told and timed, are enormously persuasive in the American cultural context. For Americans anecdotes are empirical. They are reality experienced, the opposite of theory, which is often seen as abstract and unrealistic, separated from reality.

An anecdote says: “I know what I’m talking about. I was there. I saw it with my own eyes. This is no theory, it’s reality!” Any American politician, for example, speaking in their legislative district or in the media about a difficult issue, such as the war in Iraq, will come across as especially convincing if they can claim to have visited that region.

Like aphorisms, anecdotes transport deeper-lying wisdom. Isn’t that what the Bible – Old and New Testament – does via one story after the other, communicate the deepest-felt, and therefore most complex, beliefs of a people, of Jews and Christians?

Isn’t story-telling the highest, the most sophisticated, form of activating (speaking to) the human imagination? Truly persuasive communicators in the U.S. plan very carefully when they draw on anecdotes. This is why we all listen so carefully when our grandparents tell their stories. They have the years of human experience.

The historians are in agreement. That Abraham Lincoln was the most masterful storytellers in American history. It has been written that he could hold audiences for up to four hours at a time.

Searing

Searing: Very hot; marked by extreme intensity, harshness, or emotional power.

The United States is an immigrant country. More accurately stated: a younger, more recent immigrant country. For the history of mankind is the history of man moving, settling, then picking up and moving again.

There were and are reasons for why people moved and continue to move to the United States. Many seek greater freedom of thought, of religion, of way of life. Economic opportunity was/is certainly a motivation for many, if not most. And there are those who wanted to break out of the inflexible structures of their native country.

The immigrant experience is searing. It is of great emotional intensity, forming who we are as individuals, families, ethnic communities, and as a nation. The stories, the emotions, the choices made are passed down from generation to generation.

Oddly, but understandably, an American of German descent will say: “I’m German,” meaning, “My ethnic heritage is German,” in a deeper sense, “My national cultural hard-wiring is American and German,” just as it is for others: American and Italian, American and Irish, and Vietnamese, and Mexican, and Polish, and so on.

A searing experience. People left behind all that they knew. Language, culture, traditions, friends and relatives. The risks were both high and not entirely known. The immigrant experience leads to a complex relationship with what was once home. For people take their culture with them. National culture changes only slowly and painfully.

Immigrants admire, respect, long for their home. But they also leave it behind, in some ways they reject it. Americans have always seen America as the New World. Not just a new settlement, a new country. But a new world, as if mankind were starting afresh, anew. It is a part of the American self-understanding to believe that you can strike out on a new path, question old ways, methods, traditions.

Realistic for Americans means that the present is a starting point to the future, a new starting point towards a new future, possibly different and better than the past. Yes, the present is the result of the past, but not locked into a pre-determined, unalterable trajectory. The past, therefore, has less relevance. There is less need to explain how the present was arrived at.

Whereas for Germans realistic means “keeping your feet on the ground,” maintaining a sober view of the situation, not deviating too much from known ways; “knowing where you come from.” For Americans realistic means developing a vision, imagining new possibilities, stretching beyond, reaching for more and greater things.

Ten Slides

Imagine the same task given to ten different Americans, in ten different companies, in ten different business sectors. A thousand people. They’re asked to use a maximum of ten slides in a presentation in order to persuade an audience of fellow Americans about the virtues and value of their product, service, idea, concept, recommendation.

On average, how many slides would the Americans use to explain the present (current situation), the past (how the present was arrived at), and the future (the desired situation)?

Overqualification

According to a recent study, almost half of all employed Americans with college degrees are overqualified for their jobs. In 2010, 15% of taxi drivers had bachelor’s degrees, compared to 1% in 1970, and 25% of retail sales clerks had bachelor’s degrees, compared to 5% in 1970.

In fact, U.S. overqualification has become such a large problem that in 2013, The Globalist published an article titled “The U.S. Overqualification Crisis: Why the United States is looking to Germany for answers on higher education.”

Now, many degree programs encourage American students to avoid doctorates and/or other certifications because having these will make it harder for the students to find jobs. Engineers are warned not to get certified as Professional Engineers (PEs,) because companies typically hire only a handful of licensed PEs, but hire many more unlicensed engineers.

American employers have several reasons why they avoid hiring people who are overqualified for a position. Some of their biggest reasons include:

Higher salary expectations – someone with more qualifications is likely to expect to be paid more money.

Promotion expectations – someone with more qualifications might accept a job that’s “beneath them” only because they expect to be promoted quickly to a job that’s more deserving of their higher skills.

Upstaging – someone who has more qualifications and/or experience than their boss might have difficulty following orders.

Short term – someone who is overqualified is likely to lose interest in their position, and won’t stay for very long.

Cargo Cult Science

There have been attempts in the U.S. to convince people to stop presenting only the good aspects of products and instead present both the good and bad. In 1974, Richard Feynman, a renowned physicist, gave the Caltech commencement address. In his speech, he spoke primarily about something which he called “cargo cult science“, which is something that looks like science, but is lacking scientific integrity. Feynman denounced this form of “science” wholeheartedly.

One of the examples he used to illustrate the point was an advertisement for Wesson cooking oil, which claimed that it doesn’t soak through food. Feynman said that although this was true, the advertisement failed to mention that no oil soaks through food at certain temperatures, and that any cooking oil, including Wesson’s, will soak food at other temperatures.

Another example Feynman used was one of his colleagues, a cosmologist/astronomer, who tried to explain the “everyday” applications of his work. When Feynman heard this, he told his colleague that there weren’t any everyday applications. Although the colleague readily agreed with Feynman, he said that he still had to make it look like there were applications, otherwise he wouldn’t get any more funding.

Feynman was very angry and said “If you’re representing yourself as a scientist, then you should explain to the layman what you’re doing – and if they don’t want to support you under those circumstances, then that’s their decision.”

Despite Feynman’s warning in 1974 (and similar warnings from other scientists), cargo cult science has continued in the U.S. One of the more prominent examples of this was the cold fusion debacle. In 1989, at the University of Utah, chemists Stanley Pons (American) and Martin Fleishmann (British) made headlines.

They called a press conference proclaiming that they had produced fusion at room temperature – much colder than the high temperatures that were thought to be required for this process. At the conference, the chemists glossed over most of the details of how they had achieved cold fusion, and stated that their paper would not be available for several weeks.

Because of their conference the two chemists were granted a high amount of extra funding. However, even before their paper became available, several scientists managed to find unauthorized copies of their work. Most of these scientists quickly denounced it as full of errors, and both Pons’ and Fleishmann’s reputations were ruined.

Ernest Hemingway

Ernest Hemingway, an American author and journalist who won the Nobel Prize in Literature in 1954, once lost a suitcase containing all but two of his manuscripts. The incident occurred when Hemingway was in Switzerland in 1922, before any of his fiction had been published.

The author had met with journalist and editor Lincoln Steffens who wanted to see more of Hemingway’s work, so Hemingway asked his wife, who was in Paris, to bring him his manuscripts. She packed all of the papers that she could find, but while she was waiting for her train at the Gare de Lyon she left her suitcase unattended for a short time, during which it was stolen.

When Hemingway complained about his loss to American poet Ezra Pound, Pound referred to the incident as a stroke of luck. The poet said that when Hemingway rewrote the stories, he would remember all of the good material, but forget all of the bad material. In this way his so-called problem would actually perfect his work.

The Lords of Strategy

Written in 2010 by Walter Kiechel, former managing editor at Fortune magazine and editorial director of Harvard Business Publishing, best-selling The Lords of Strategy describes the history of ideas in the field of management strategy over the past forty years through the rise of the strategy consulting firms McKinsey, BCG and Bain, as well as notable business schools.

A reviewer – Jeffrey Swystun – wrote on amazon.com that Kiechel “sees the best strategy consultants as objective intellectuals who see patterns of evidence and put them through conceptual frameworks to produce pragmatic insights“.

Ambivalence

The Merriam-Webster dictionary defines ambivalence as “simultaneous and contradictory attitudes or feelings (as attraction and repulsion) toward an object, person, or action; continual fluctuation (as between one thing and its opposite); uncertainty as to which approach to follow.”

Attraction and repulsion. Germans are attracted by logical, well-researched and -argued statements. But they are also attracted by personal appeal, by a speaker who is both appealing and appealing to. Appealing to as in reaching out to.

Germans are repulsed by an imbalance between rational (objective) and personal (subjective) appeal. Mehr Schein als Sein, which translates into more appearance than substance, is a severe criticism. But they are also repulsed, perhaps moreso, by a sophisticated and effective appeal to emotions, to the less rational.

Germans are also capable of persuading by placing themselves front and center, by establishing a personal connection, by appealing to emotions. They choose not to, however. They choose not to teach, train or reinforce it. Ambivalence. They can and often want to, but are wary of the negative effects. Instead, Germans feel the need, the obligation, to constrain themselves, to not go there.

Why? Partly it is their strong scientific, rational, intellectually rigorous approach. Partly it is their belief that persuasion should not be deceptive. Appealing to human emotions – pushing all of the right buttons without the listener being aware of it – is a form of manipulation.

For if the listener is not aware that their thinking is being steered by their emotions, she is not in a position to freely choose to accept or reject the arguments presented. That person is reduced from subject to object. Deception. Manipulation.

Party conventions

San Diego. 1996. Political advertisements of every kind must pass the objectivity test in Germany. The Germans expect substance and convincing arguments. And although the private and personal is seeping more and more into German politics, due to the influence of American politics, politicians in Germany are still identified directly with the stands they take on specific issues. They represent the political platforms of their respective parties.

Political party conventions in Germany are held once or twice a year. Their purpose is not to nominate candidates before elections, but instead to debate and formulate policy. At the conventions the stage is dominated by the party, with up to three or four rows of ten to fifteen seats per row occupied by the party elite. Until recently the speaker’s podium was to the side. And even though it has been moved to the center, the thirty to fifty colleagues occupying the stage send a clear signal: “Sure, we have different speakers during the convention. But make no mistake, the party comes first, the individuals politicians and office-holders come second!”

In the summer of 1996, while a political adviser to the CDU/CSU Parliamentary Group in Bonn, I – John Magee – attended the Republican National Convention in San Diego. My job was to accompany and assist Peter Hintze (then Secretary General of the CDU), Jürgen Chrobog (then German ambassador to the U.S.) and Ruprecht Polenz (then Member of the Foreign Relations Committee). Bob Dole and Jack Kemp were nominated, then in the general election beaten badly by Bill Clinton and Al Gore.

Along with meetings with leading Republicans, Peter Hintze was especially interested in observing the details of the convention. Part of his job was organizing and preparing the CDU conventions for Chancellor Helmut Kohl. It is well known that American party conventions serve the primary purpose of presenting to voters a high level of unity, in terms of the ticket and the substance of the party’s platform. Political debate does not take place, and certainly not in full view of the American public. Germany is different. The conventions are televised from start to finish. And the Germans debate, openly, directly, harshly. The German public can follow it blow by blow by television or radio.

The great sensation of that 1996 Republican National Convention was Colin Powell’s speech. Many had hoped that he would be their party’s candidate. Immediately after his 1992 election, Clinton asked Powell to be his Secretary of State, hoping to prevent a Powell-candidacy four years later. Powell had declined respectfully. The arena in San Diego, fifteen thousand strong, exploded in applause when General Powell walked on stage, in civilian clothes, and proceeded to speak directly to the hearts and minds of the American people. From his heart and with great intensity.

Like any and every truly persuasive speaker in the American context Powell used anecdotes, figures of speech and several brief, but very personal stories to convey his message. He wanted to move the people emotionally. Hintze and Chrobog turned to me time and again asking for an explanation of these stories. Was meint er damit? What does he mean? What is he trying to say? The atmosphere in the convention center was electrifying.

Sitting behind the two Germans, and due to the noise level, which had even surprised me, I had to stick my head forward between theirs and literally scream my responses to their questions. It was clear to all three Germans – Hintze, Chrobog, Polenz – that the convention, and General Powell’s speech, were all about emotions.

understand-culture
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.