The Germans believe that moderation can succeed only if it makes clear to all parties involved that there will be no naming a winner and a loser.
Naming one side the loser is a guaranty that the conflict resolution will not hold, that the losing party will seek to roll back, revise, reject the resolution. True acceptance, real stability, can be achieved only if both parties come away accepting a compromise.
Akzeptieren. Latin acceptare, to accept, take on, allow, approve, recognize; to come to agreement with someone; to accept an apology, a recommendation, an idea.
Wo Rauch ist, ist auch Feuer. Translation: Where there’s smoke, there’s fire. Meaning: If there are signs of a problem, there must be a cause. This phrase reflects the German tendency to look for underlying reasons and not dismiss evidence or symptoms.
Der vermessene Mensch (Measures of Men, 2023). This recent film confronts Germany’s colonial past and the genocide of the Herero and Nama in Namibia. It reconstructs historical events through the lens of a German ethnologist, using documentary evidence and personal testimony to explore the causes and consequences of colonial violence. The film’s structure emphasizes the importance of historical documentation and objective analysis in understanding and reconciling with the past.
Den Dingen auf den Grund gehen. Translation: Get to the bottom of things. Meaning: Investigate thoroughly to understand the real reasons behind a conflict or problem.
Beweise auf den Tisch legen. Translation: Put the evidence on the table. Meaning: Present proof; don’t just make claims. This is a direct call for objective evidence in any discussion or dispute.
The German expression Gut Ding will Weile haben – good things need their time – states that things which are supposed to turn out good will need some time. This becomes clear especially when important decisions are to be addressed:
“Quality before speed: Merkel pulls the brakes at the introduction of new supervision of European banks.” (Handelsblatt 17.2.2015)
“The German Handball Federation President Bauer: “Quality comes before speed.“ (Lahner Zeitung 20.6.2014)
“NPD-Ban: Quality before speed.” (Hamburger Abendblatt 9.12.2011)
The Historikerstreit (Historians’ Dispute) of the 1980s. This major public debate among German historians centered on how to interpret and assign responsibility for the Holocaust and National Socialism. Two main camps—intentionalists (who argued for planned intent behind Nazi crimes) and functionalists (who emphasized structural and circumstantial factors)—relied heavily on documentary evidence, archival research, and systematic analysis to reconstruct the causes of these events. The dispute exemplified Germany’s insistence on rigorous, evidence-based inquiry and the search for historical truth, even in highly politicized contexts.
It is a well known fact that the German and the American legal systems have fundamental differences between them. The modern German legal system is based on ancient Roman law, combined with a bit of French and old Germanic law, but all of it follows the paragraph law structure.
The American system is derived from the English case law tradition, which follows the law as it was laid out by judicial verdicts in actual previous cases. Key cases providing precedence are reviewed to determine how to continue.
Justice (Gerechtigkeit) and judgement are closely connected in the American system. Not just the concrete facts of the case, but also the circumstances are considered to be crucial information for the deliberations and verdict. These then must be interpreted with regard to the complex nature of the human existence.
A task which only persons with sufficient experience with life as well as with people are capable of. This experience – or the wisdom that comes from such experience – is something which only older people can have.
This is why Americans are always astounded when they hear that in Germany relatively young people – in their early 30s – can become judges. Many of the district attorneys that they see on German television look as if they were fresh out of law school.
According to the American understanding of judicial power, paragraph laws play a minor part. Case law is so difficult precisely because it concerns situations which are not found in a German book of federal law.
This is why American judges must be older people who are truly good and wise. Their process too involves stringent scientific methods of analysis, not unlike German paragraph laws. These, from the American perspective, can not deliver more than just the pure facts.
The ability to take these facts and interpret them, to make sense of them, this is what they view as true good judgement. Knowledge of methodology and analytical processes may support one’s good judgement, but can never amount to the equivalent.
The Wannsee Conference Documentation (1942). The discovery and use of the minutes from the Wannsee Conference, where senior Nazi officials coordinated the “Final Solution,” became a cornerstone in understanding the bureaucratic and systematic nature of the Holocaust. These documents provided incontrovertible evidence of planning and intent, shaping both legal reckoning and historical understanding in postwar Germany.
Langlebig. Long lasting, to work over many years; effective over a long period of time; functional, usable over an extended period of time.
Germans prefer products which last a long time, rarely need repair or replacement, and pay for themselves several times over. The unstable economic times of the 20th century have taught the Germans to calculate precisely and carefully the relation between investment and use.
Residential homes and automobiles in Germany, for example, are much more expensive than in other countries. On the other hand they are often of higher quality, meet higher standards. The Germans will pay more, however, for many other kinds of products, such as furniture, household appliances, tools, and clothing.
Many well-known, but expensive brands continue to command customer loyalty. They are of high quality and solid durability. They offer a sense of security to the German consumer.
Although Germans in general like the newest in technology, they are bothered by the fact that many electronics – computers, television sets, mobile phones – are improved upon in ever shorter product development cycles. In those cases it is rarely worth it to invest in expensive models.
Durability, reliability, and quality are product attributes not easily distinguishable. Durability is a question of how long a product lasts. Reliability is about how well it performs. And quality is a general term encompassing many product attributes, but focused primarly on craftsmanship.