Of Ducks and Salespeople

“We’re like ducks. We’re not good at either swimming or flying.” This was the response of a graduate student in Wirtschaftsingenieurwesens – a kind of combination of business and engineering, each of them in the lighter form – when asked what subject material her studies involved.

The duck metaphor reveals a conflict in German companies. Those working in sales & marketing are still looked down upon a bit as people who go from door-to-door selling a product (vacuum cleaners is the cliché) which they have neither developed nor manufactured. Even more, colleagues in sales & marketing often feel unfairly blamed when the company does not perform well.

Prestige in the German economy still goes to those who invent, develop and make physical products. Engineers and artisans are among the most highly respected disciplines.

The results of their work can be seen, held, put to work, and depending on their sophistication even marveled at. Whereas the success of capable sales & marketing people can be seen only in dry, impersonal numbers.

In addition, almost all professionals in sales & marketing transitioned into that discipline from another one, perhaps even from engineering. In fact, Germany doesn’t have a traditional Berufsgruppe – occupation category – for sales. There is no guild going back to the Middle Ages as there are for almost all other technical occupations. Thus the duck-metaphor. Neither fish nor fowl.

Nonetheless, the importance of the work “ducks” perform continues to increase in today’s global economy, where quality and technical prowess alone are not enough to sell a product.

Decision-timid

Enscheidungsscheu – literally decision timid. In simple English: afraid to make a decision.

„Mit dem Kopf durch die Wand” – trying to go through the wall with their head. Impatience. „Die Hausaufgaben nicht gemacht” – haven’t done their homework. Aktionismus. Actionism. Cowboy mentality. 

Germans see these as American tendancies, and believe that they are based on a lack of training, technical competence and methodology. “They simply have not learned these things,” is their explanation.

On the other hand, Americans view the German approach as time-consuming and academich-philosophical. German decision making can come across as decoupled from the goal which is to take. Germans, from the American perspective, take subjective factors too little into consideration. Their analysis is too complex, going well beyond the needs for making a decision.

Americans see their German colleagues as overly careful, far too scientific and schematic-tool oriented. They are reluctant to consider input based on experience and common sense.

Germans give the impression of striving to complete the perfect analysis, which in turn should be some kind of guaranty for the perfect, and therefore risk-free, decision. All of these are signs to Americans that their German colleagues in the end are simply afraid to make the tough decisions.

“If worse comes to worst . . .”

There are several key phrases that Americans use when making quick, suboptimal decisions. Some of these include:

At the drop of a hat – without any hesitation, instantly; with the slightest provocation. 

Back to the drawing board – when a decision fails and a new one needs to be made. First known use: 1941 in a cartoon in the New Yorker magazine.

Back to square one – when a decisions fails so completely that you have to go back to the beginning and start over.

Cross that bridge when you come to it – deal with a problem when it arises, not before. First known use: 1851 in Henry Wadsworth Longfellow’s The Golden Legend.

If worse comes to worst . . . –  if the worst possible outcome of the bad decision occurs, the person saying it will do whatever he/she says next. First known use: 1596. Example: We’ll put this to market now, and if worse comes to worst we’ll refund our customers’ money.

Rash decision – a decision made without considering all of the details.

Frugal

Germans are very conservative with their resources. Waste is proof of poor and improper work, which has lost sight of what is important. This is why decision-making processes should incorporate a clear and well-defined plan for resource management.

The process of making a decision requires its own resources as well, (work, materials, time, etc.) and takes place in a context which is very much confined by the resources available, resources which must also be calculated into the process implementing the decision.

The German figure of speech ‘Not macht erfinderisch‘ – need makes one inventive – is a fitting: Being in need may lead one to become more creative and discover hidden connections, but it also enforces disciplined and effective use of available resources. These frugal tendencies strongly complement a process-oriented approach; both tendencies are different sides of the same coin.

A further important point of contrast becomes clear, when considering that the conservative use of resources also reflects a desire to keep things in balance. One doesn’t want to go rushing off in the wrong direction, ‘alles auf eine Karte setzen‘ – to bet it all on one card. Rather, one should always view important decisions within the economical context of labor and resources in its entirety. He or she who can ‘make more from less’ has successfully internalized this defensive principle.

“Pie in the sky“

Jemandem das Blaue vom Himmel versprechen – to promise someone the blue of the heavens – is to promise the unreachable. It is an attempt to persuade via promises which have”weder Hand noch Fuss – neither hand nor foot.

To exaggerate, to paint a rosy picture of future developments is not in any way convincing to Germans. This might be one of the reasons why they are so sceptical about utopias of every kind.

Better a bird in the hand

Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach” – better a sparrow in the hand than a dove on the roof – is a popular German saying expressing the German aversion to risk.

Aversion to risk and conservativeness go hand-in-hand. Never want too much, be satisfied with what you have.“ Den Mund nicht voll nehmen.” – Don’t bite off more than you can chew.

Only 13 percent of Germans invested in stocks and shares during 2014. Despite rock-bottom interest rates, the majority of savers continued putting their money into trusted bank savings accounts and fixed-return financial products.

Think first. Then act.

Germans often have the impression that their American colleagues gather too little information before making a decision. Valuable information sources are not tapped into. Comparisons are made “on thin ice.” Early indications based on subjective sources are not questioned critically.

All these reservations go against the German belief in erst denken, dann handeln – think first, then act. For richtig denken – literally right or correct thinking, in the German context means holding down (controlling) the natural impulse to act until the situation has been analyzed and the consequences of actions thought through.

It should be of no surprise, therefore, that Germans often see American analysis as insuffiently stringent. They see a narrow and incomplete focus on only certain aspects of the decision to be made. They fear that the Americans overestimate their ability to do a sauber – clean analysis.

This is underlined by what the Germans believe is an American tendancy to take subjective information too strongly into consideration. They are surprised when their counterparts do not use those tools and standards which have proven to be successful.

In the end Germans see their Americans colleagues as too pragmatic, too inaxact. Insufficient results are accepted too quickly. This is very difficult for Germans to accept as a people which places so much emphasis on avoiding errors via accepted tools and standards, errors which could be the source of a Systemzusammenbruch – literally system collapse. Germans see themselves sliding into danger which can only be stopped through analysis performed twice or even three times over.

Root Cause Analysis

Root cause analysis is a problem solving method which identifies the original cause of error, as opposed to simply addressing the symptoms.

Root cause analysis is critical in those areas in Germany where sustainability is important, where seemingly minor mistakes can lead to major damage, where error occurs time and again, especially in technical areas. Every type of quality analysis relies on root cause analysis.

If products are returned as defective, roots cause analysis is employed immediately. Each and every form of research and development works at the root level. Where more is required than treating symptoms, root cause analysis comes into play.

Mother of Invention

‘Not macht erfinderisch’ or “necessity is the mother of invention”. Not – necessity – forces one to become creative, to work in a disciplined way, to draw on resources carefully. Process oriented thinking is the logical response to working with limited resources. One could say “necessity is the mother of processes”.

The most popular kind of food in Germany is the potato. Imported from Latin America at the end of the 1700s in response to severely limited food supplies in Germany, the potato was a perfect fit: has high nutritional content, grows in poor soil, is resilient in erratic climates.

It was the Prussian king who had heard about the oddly shaped vegetable. At first the German people did not respond to the potato, even though hunger had become widespread. The king decided to appeal to the inclination of his subjects to challenge authority.

Fences were built around the potato fields, guards were posted. The people became curious. It didn’t take long for the first thieves to recognize the value and versatility of the potato. Today’s German cuisine could not exist without that once strange object from a far away land.

More with Less

“Get more done with less.” An intelligent use of resources also aims to maintain balance. Germans try to avoid ‘heading down the wrong path’, especially ‘betting everything on one hand’. Instead, they try to view an individual decision in the broader context of factors and resources. Achieving more with less is a defensive approach.

Decision making latitude. Germans do their best to maintain broad latitude in their decision making, whether it be in companies, families or the government at all levels. They want to make decisions freely, not be forced to make them.

Germans strive to keep as many options open as possible, knowing well that every decision leads to action, which in turn draws on valuable resources: time, budgets, material, manpower. And because revising decisions further depletes resources, Germans try to make the right decision from the start.

Thrifty. The German people are thrifty. The national debt per person is far lower than in Europe’s southern countries and clearly lower than in the U.S.. Private household debt is considered to be a character weakness, of poor planning, an inability to manage a budget. State agencies stand ready at any time to advise German citizens on how to get their personal finances in order.

Exact calculation. Germans are known to calculate ‘with a sharp pencil’. Whether it be the mother of a family, the Chief Financial Officer of a German small-to-medium sized company or a civil servant in the local tax office, the Germans calculate precisely what costs how much, when, with what affect on the overall budget.

Germans speak of the schwäbische Hausfrau, the Swabian mother and head of the household. Swabians are known within German for being especially thrifty. They are the model for financial conservatism, for avoiding non-essentials, for holding on to their money, for saving.

understand-culture
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.