Lobgeiz

Lobgeiz. There is no such word in German. It is a creation out of Lob, praise and Geiz, stinginess. An unwillingness to give praise where it has been earned. The Germans can be long on criticism and very short on praise.

Nicht geschimpft, ist genug gelobt translates into “Not criticized is praise enough.” Or perhaps the scanty praise they give is enough for the Germans. They are certainly not lacking in self-esteem, motivation, ambition or drive.

The Germans speak of the happy filter in the U.S. Happy filter? Each time results are reported upwards in an American organization they become more positive, with the goal of keeping the higher-ups in the hierarchy happy. It can become a kind of incrementally inflated euphoria. Self-intoxicating. A step-by-step distancing from a sober assessment of reality. “Don’t worry. Be Happy.“

Crushed by Negative Speeches

Frankfurt. May 2015. Employees at Deutsche Bank’s headquarters week became the latest powerful stakeholder to call for its chief executives to resign. The workers council’s target: Anshu Jain.

The Corporate Center workers council, a powerful body that represents the 2,500 employees had put out a flyer entitled “Wind of Change? Wind of Jain?”

The letter called on the bank’s co-chief executive Anshu Jain to resign, stating a radical new start would give the bank back some credibility and could give rise to a real spirit of optimism.

Mr. Jain is apparently no longer able to shake off the repeated criticism so easily. There were numerous negative speeches aimed at him from shareholders over the course of the recent general meeting.

Hart aber Fair

Hart aber fair – Hard but Fair – is a very popular weekly 75-minute talkshow in Germany about political topics. The moderator, Frank Plasberg, and his guests take on especially current and controversial issues. 

As the name of the show suggests the discussions are open, lively and controversial. The show is well prepared and well structured. Ideological speech-making is blocked. Facts and logical argumentation are critical.

Between five and six guests are invited representing politics, academia, non-governmental organizations as well as “the man or woman off the street.”

The guests are carefully selected to represent the specific sides of the argument. The show’s research staff provides background information during certain segments.

Zurückhaltung

Zurückhaltung: reluctance, reticence, caution, reserve, modesty, moderation, self-effacement.

Verschwiegenheit: secrecy. discretion, discreetness, reticence, sercretiveness.

Feingefühl: sensitivity, sensitiveness, delicacy, tactfulness, tact.

Rücksichtnahme: consideration, thoughtfulness, considerateness.

Fingerspitzengefühl: flair, tact, sure instinct, finesse, ability to deal with sensitive issues.

“A little humility would have been better”

Germany. Election night 2005. Chancellor Schröder against the challenger Angela Merkel. German television. The heads of the major parties are present to discuss the results, including Schröder and Merkel.

The moderator addresses Schröder with Herr Bundeskanzler. Schröder grins and says with a touch of irony: “How nice it is for you to address me so.” The moderator is taken aback: “Have you already conceded defeat?” Schröder: “No, absolutely not.”

Gerhard Schröders behavior on that September 18, 2005 remains unique in German television history. It is 8:15 p.m. and Schröder’s SPD and Merkel’s CDU are neck and neck at 34% and 35% respectively. 

Schröder acts, though, as if he has won handily. siegessicher, siegestrunken – sure of victory, triumphant – were the terms later used by the German media. Schröder went on the attack against Merkel on live television: “There is a clear loser, and that very clearly is Merkel.”

Six years later Schröder looked back on that evening and explained to the German people in an article in the Welt am Sonntag what his motives were. His thinking was “there is now no room for diplomacy. This is the moment of truth.”

But it is not true, Schröder continued, that on that evening he thought the election results could swing in favor of his SPD. The Chancellor admitted that “a little humility would have been better.”

Source: Süddeutsche Zeitung, August 14, 2011.

Scream and Yell

Spectacular was the interaction between Chancellor Helmut Kohl and SPD-Chairman and former Chancellor Willy Brandt on May 12, 1985 after elections in the state of Northrhine Westphalia.

It was a ZDF (Second German Television) discussion and debate about the results which then, however, turned into an argument between Kohl and Brandt about national topics, including German-American relations. 

“You’re hurting the German people with these lies”, Brandt screamed while smacking the table with his hand. “I cannot accept this!”

Kohl, sitting right next to Brandt, remained calm: “You can yell and scream at your employees in the SPD, but not here with us in front of the German people.”

Criticism in Front of Colleagues

Criticism of an individual team member in the presence of the team is an accepted way in which Germans make that individual aware of a weakness or reoccuring error and request that it be addressed. Not only management, but also colleagues, are authorized – and expected – to voice open criticism, to point out what is not working. This kind of open criticism is not considered to be negative.

Open criticism of colleagues is considered negative, however, if it is not aimed at improving performance, but instead in gaining advantage within the team at the expense of that individual colleague.

rügen. To upbraid, to criticize, to admonish; to point out a weakness or failure; to set someone straight.

Jemanden zur Schnecke machen. Figuratively to make some into a snail. To complain to and about someone, to put down harshly, to set someone straight in a direct and harsh way.

Discretion. To hold something private, secret; to be entrusted; to be tactful, considerate, reserved; not pushy.

Pranger. Pillory. A stone column located in the middle of the village to which individuals are chained for a period of time as a form of punishment for a petty crime. Townspeople would often slap or hit them, throw trash at them, or otherwise humiliate them. To put someone on the Pranger means to criticize, even embarrass them in front of the organization.

Diane Krueger

mobil. Magazine of the German Rail. December 2017. An interview with the actor Diane Krüger. Question: “Colleagues for your earlier years claim that you were extremely ambitious. Is it true?”

Krüger: “When I was a little girl my mother never said to me: ‘You’re the best, the greatest, the most beautiful’. Instead all she ever said was: ‘Work harder. You can do better.'”

“Whattya want from me?”

The 2014 Soccer World Championship. Prelims. Germany vs. Algeria. It’s a nerve wracking game, but in the end Germany wins 2:1. It was a tough game for the German team, but in the end they prevailed. Grounds to celebrate, one would think.

Boris Büchler, however, the ZDF television reporter who interviewed center back Per Mertesacker directly after the game, saw things differently. After a short “congratulations” he went straight to his criticisms: “What made the German players so sluggish and vulnerable?”

Mertesacker, already slightly annoyed, emphatically stated that the victory is all that matters: “I don’t give a ****. We’re in the final eight and that’s what counts.”

But Büchler won’t back down: “But this cannot possibly be the level of playing at which you expected to enter the quarter-final? I think the need for improvement must be clear to you as well.”

Mertesacker can no longer keep his cool: “What do you want from me? What do you want, right now, immediately after the game? I don’t understand.” But Büchler stays firm, and repeats his criticism: “Firstly, I congratulate you, and then I wanted to ask why the defensive plays and turnovers did not go as well as one would have liked. That’s all.”

Mertesacker: “Do you think think there is a carnival-troupe (meaning a bunch of clowns) amongst the final 16 teams or something? They made it really hard for us for 120 minutes, and we fought until the very end to prove ourselves. It was a real back-and forth Of course we allowed a lot from them. But in the end our victory was well deserved…”

Mertesacker once again emphasizes how the German team won, in spite of his concession that not everything went as one might have hoped.

But not even this was enough for Büchler: “An absolute show of strength. A high-power performance. Do you think that we will see the same sort of wow-effects again that we saw in the 2010 World Championship, so that the team’s game will improve?”

Mertesacker: “What do you want? Do you want a successful World Championship, or should we just step down and call it a game already? I just don’t understand all of these questions.”

Germany won 2:1. But there will always be something left to criticize. In this case: Just because you won does not mean that you played the game well.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=bMJJMpufE2g[/embedyt]

No Political Correctness

The Germans communicate directly, transparently, honestly. They speak their mind freely. Especially when it concerns critical feedback the Germans try to be clear and straightforward. They avoid the use of euphemisms. Germans reject any kind of smooth-talking. Aalglatte, literally eel-smooth or eel-slippery people are viewed as having questionable character. They are not honest enough to state their opinion openly.

Das Kind beim Namen nennen. To call the child by its name. To describe a situation as it is, directly, in no uncertain terms; without flowery, positive language; to avoid describing a situation indirectly; to communicate clearly; to get to the point.

Kein Blatt vor den Mund nehmen. Literally to not put a handheld fan in front of one‘s mouth. To address a subject directly, to state one‘s opinion; from the early days of theater when members of the audience held a type of fan in front of the lower half of their face in order to shout out comments of the play without others attributing the statements to them.

understand-culture
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.