Bestandsaufnahme

The German term Bestandsaufnahme – baseline survey, appraisal, taking stock, taking inventory – is the critical first step in any kind of analysis in the German context, whether it be in consulting, project management, or a localized problem solving measure. The goal is to give the participants an overview, to establish a common understanding of the current situation.

Heimatfilme

For Germans the past is present, relevant, of great importance. The past explains who we are, where we come from, how the present has become the way it is. For them the past is not history in the sense of gone, over, goodbye, irrelevant. History is present and future, a part of their identity.

Old buildings, with their stairwells and staircases, ceilings and facades, and many other kinds of cultural monuments are protected in Germany by Denkmalschutz – laws requiring their protection and preservation – even if they are in dire need of reburbishment or reconstruction.

Entire sections of German towns can be placed under Denkmalschutz. History is heritage. Heritage is identity. The battle for and against Stuttgart 21 – a modernization of Stuttgart‘s main train station – went on for several years and became the prominent issue in recent state-wide elections in Baden-Württemberg.

Outdoor museums in Germany show how people of past epochs lived and worked. Castles from the Middle Ages with their fascinating guided tours are popular daytrip destinations. In every German village, town and city one finds remnants of the past. Town gates, walls, even moats, and chapels are integrated seamlessly into the modern.

In elementary schools children learn Heimatkunde – history of their local region. The Heimatfilm – movies set in a specific region such as Bavaria or the Black Forest – remain a constant in the German media landscape, keeping alive regional customs and traditions. Many detective tv series are regionally based, one week in Hamburg in the north, the next in Leipzig in the East, the one thereafter in Cologne in the Rhineland.

A German strength

Bonn served as the capital of West Germany from 1949 until 1990 and was the seat of government for reunified Germany until 1999, when the government relocated to Berlin. The city holds historical significance as the birthplace of Germany’s current constitution, the Basic Law.

Founded in the 1st century BC as a settlement of the Ubii and later part of the Roman province Germania Inferior, Bonn is among Germany’s oldest cities. It was the capital city of the Electorate of Cologne from 1597 to 1794 and served as the residence of the Archbishops and Prince-electors of Cologne. The period during which Bonn was the capital of West Germany is often referred to by historians as the Bonn Republic.

John Lukacs

From John Lukacs’ great work Historical Consciousness, 1968, Harper & Row:

“The history of a problem may be the principal approach to its diagnosis.”

“History for us has become a form of thought.” and “There is no field of human action that may not be approached, studied, described, and understood through its history.”

“The very purpose of historical knowledge is not so much accuracy as a certain kind of understanding: historical knowledge is the knowledge of human beings about other human beings.”

Elon Musk. Berlin. Opinions.

In this episode we find out what people in Berlin think about Elon Musk. Musk has just been named Person of the Year by Time Magazine and is known as an entrepreneur and visionary but also for causing controversies.

On the outskirts of Berlin, he is currently building the European headquarters of his car brand Tesla – a good moment for us to find out what Germans think about Elon Musk. Our friend Emanuel from yourdailygerman is with us on the streets today to ask the people!

Interestingly, but not suprising, most of the Germans are negative about Musk: egocentric, unrealistic, etc. Whereas as the non-Germans are more positive.

“Given Silicon Valley is in Germany, you’d think the Germans would be more open to innovation and the fruits of capitalism. Hmmmm.” (a comment on YouTube. Irony at its best.)

“For the first time I understand the Germans”

The history of Germany, as well as the historical consciousness of the German people, continue to impress and attract me. Today, just as strongly as a quarter century ago. You need only to go into a bookstore in Germany. Their books are not only solid, well bound and have great covers. The Germans have a very special relationship to books. There are always many older and newer publications about history, about their history. For those Germans who want to know their history there will never be a shortage of opportunities.

Every city in Germany, large and small, has museums in which history, but not only theirs, is told, is kept alive and relevant. In my early years in Berlin and Bonn I was astounded by how many fascinating and well-made documentary films were shown on German television. There was never a day without at least one in the evening. The German language is worth learning if only to read their books, to visit their museums, and to watch their documentaries. Although not a documentary, but one with the look and feel of one, was Heimat, by Edgar Reitz.

It was the summer of 1992. I watched episode for episode of Heimat. My eyes were glued to the television, my mind racing to understand every word, to pick up on as many nuances as possible. What an opportunity for me to gain insight in Germany of that time period, between the world wars. Time and again I had to turn to my then German wife to get the meaning of this or that word, for the dialogue was in the dialect of that region of Germany, the Hunsrück, along the Moselle River, between Trier and Koblenz. After every episode I was in a kind of trance, reflecting about what I had just taken in.

Then another time. I was in the car. Driving through Bonn. Evening. I turned on the radio. Deutschlandfunk. A book review was being read. It was about the immediate post-war years in then West Germany. The first sentences grabbed my attention. They flowed: complex, clear, rich, full of substance, critical, analytical, yet elegant. That feeling had come back, from when I was a student at Georgetown. History. German History. The history of another people. In another part of the world. And when I read the books by John Lukacs. Trance.

The reader continued. I was captured, drove further, but as if on a soft cloud just a few inches above the road. I think of the many war memorials in Germany. When I walk or ride my bicycle down the hill from the Venusberg in Bonn to the former government quarter on the Rhine, I pass through Kessenich where there is such a memorial.

It’s round, cement, encircling a lovely oak tree. Six pillars about eight feet high. Plenty of space between them to step in and out. The tops of all eight crowned – or held together – by a cement ring providing the tree with space to stretch out its branches. Just below the top each of the eight the face in cement of a German soldier with the iconic German steel helmet from the World War I.

Chiseled into the pillars, from the top to just about the bottom, are the names of the men who died in the two world wars. Six pillars, three sides each. Longs lists. Names. Of men, and boys, from that part of Bonn, from the neighborhood. Yes, boys, many no older than seventeen or eighteen years old. Sad. Especially sad for me, as one of five Magee boys, to read the same last names. Meyer. Schmitz. Leyendecker. Two, three, sometimes four of the same last names. Brothers. Cousins.

Imagine the deep, deep sadness of the mothers and fathers who saw their boys go off to war only to kill and be killed. 1914. 1915. 1916. 1917. 1918. Four long years for an entire continent. Then on the other sides of the pillars. 1939. 1940. 1941. 1942. 1943. 1944. 1945. Many of the same names. The sons and nephews of those fallen between 1914 and 1918. The Germans suffered, too.

“For the first time I understand the Germans.”

“Let’s be realistic!“

FC Schalke 04 – one of Germany’s best professional soccer teams, located in Gelsenkirchen in the famous Ruhr Industrial Area – and its coach, Felix Magath.

Shortly before their match against Hamburg, that city’s newspaper Abendblatt printed an article with the title “Meisterschaft? Nein! Wir müssen realistisch bleiben” – Championship? No! We need to be realistic.”

At that point FC Schalke was in third place, theoretically a possible contender for the German soccer championship. But when one of his players, Benedikt Höwedes, used the word Meisterschaft – championship – in an interview, his coach Magath reacted immediately.

“It is absolutely correct to set high goals”, Magath said to this team, “but they have to be realistic. Otherwise they will tear us apart, and then we will not even reach normal expectations. Getting to the championship this year is not a realistic goal. We are not yet a top-performing team. We have a long road ahead of us.”

Among other qualities it this “Sinn für Realismus” – sense of realism – which explains why Magath is so highly respected.

Past vs. Future

For Americans to be realistic means understanding what is possible. The possible is determined not only by past and present circumstances, but also by the ability to shape a new future. Persuasive is explaining how to move from the present into the future. Examples

Past vs. Future

Germans believe that a persuasive plan to moving forward depends on knowing your starting point. They expect an explanation of the path from the past to the current situation. Persuasive in the German business context is explaining the history of the starting point. Examples

Past vs. Future

German Approach

Germans believe that a persuasive plan to moving forward depends on knowing your starting point. They expect an explanation of the path from the past to the current situation. Persuasive in the German business context is explaining the history of the starting point. Examples

American Approach

For Americans to be realistic means understanding what is possible. The possible is determined not only by past and present circumstances, but also by the ability to shape a new future. Persuasive is explaining how to move from the present into the future. Examples

American View

Too much emphasis on the present as a product of the past is seen as backward-looking. A vision of the future, forward movement, often demands moving away from the past. From the American point of view their German colleagues can get stuck in the past.

German View

Germans often get the impressions that American visions are not grounded or rooted in an accurate understanding of the status quo. Americans want to move forward without first establishing their starting point and direction. They “fly off into the wrong direction.”

Advice to Germans

Provide the historical context. But let your listeners know beforehand that you need to tell the full story. Your aim is for all to have a common understanding of the present situation before you can recommend how best to move forward together. 

Advice to Americans

Try to hold back your natural American tendancy to jump from the present into the future. Take the time to explain the context of the situation. This will lengthen the presentation. That’s ok. Germans want depth and breadth. Do your homework and demonstrate it. It will be worth it.

understand-culture
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.