Number 25. From 37signals, the company behind the project management software called Basecamp. Classiv American thinking: think, debate, persuade … decide, then commit and support. One of the founders, Jason Fried, is a very interesting person.

Number 25. From 37signals, the company behind the project management software called Basecamp. Classiv American thinking: think, debate, persuade … decide, then commit and support. One of the founders, Jason Fried, is a very interesting person.

Sunday. September 26, 2021. Federal elections in Germany. Angela Merkel, after sixteen years in office, four consecutive terms, had decided not to run for re-election. In a few weeks we’ll know who her successor is.
Serge Schmemann, one of the world’s sharpest observers and analysts of events in Germany, and in Europe, wrote about Frau Merkel:
“These traits of honesty, modesty, discipline, persistence and reserve would seem almost quaint elsewhere, in New York City, say. But when someone facing almost insurmountable political odds — as a woman, an East German and a scientist — rises to the pinnacle of German power and stays there for four terms, there’s something for America and other democracies, where decent people are increasingly shunning politics, to learn and emulate.”
The Yea-sayer Nay-sayer is a so-called school-opera written by Bertolt Brecht, Elisabeth Hauptmann and Kurt Weill in 1930. Initially it was titled The Yea-sayer, and the plot revolved around the question of whether an individual must be agreeable to sacrificing themselves for the good of society.
In the first version of the piece a boy gives permission for his own execution. After a sting of discussions with students and workers Brecht’s The yea-sayer was modified into a second version, where the yea-sayer is presented in contrast to a nay-sayer.
This nay-sayer calls the blind obedience of the yea-sayer into question. The function of the yea-sayer has seen a variety of literary interpretations; perhaps the most common interpretation being that the character represents the expression of a false obedience with regard to authority and social norms.
Indeed, the term yea-sayer has a negative connotation in the German culture. To be a yea-sayer means to say amen to everything. Not to resist. To accept anything. Better to be a nay-sayer in this case.
Nay-sayers may be more complicated and unpleasant for those around them, but at least they stand up for their own beliefs. An (initial) no could simply be a way of expressing oneself first.
To be given a task in Germany is a form of advanced praise. It signals that one has the ability to complete it properly. It is a sign of competence. Every new task is also an opportunity to demonstrate that ability, perhaps even to surprise the boss and other colleagues with exceptional work results.
For Germans define themselves very much through their work. Recognition for solid work is for many just as important as compensation. A job well done in the German context, however, is work done independently, on one’s own. Help now and then from the team lead or advice from colleagues are seen as bothersome, unnecessary, possibly even hostile, as a form of doubt that the personal can do solid work, on their own.
Lästig, bothersome. Germans find follow up annoying, both for the team member who has to report on the status of their work, as well as for the team lead who has to ask if the work is being done properly. Both parties believe that they have better things to do. Namely, their work.
Figures of speech: Viele Köche verderben den Brei. Too many cooks ruin the porridge. Dazwischen Funken. Literally, to radio in intermittently. Figuratively, to stick your nose in someone else’s business.
An Auftrag implies a certain distance between team lead (who issues the mission) and team member (who completes the mission). This distance is part of a shared logic. The focus is on the mission and less so on the relationship between team lead and team member. The team lead transfers responsibility for the mission‘s completion to the team member.
The team lead as Auftragserteiler – mission issuer – focuses primarily on issues at a higher level than on the particular missions of the team. The team member as Auftragserfüller – mission completer – is willing and capable of defining the how and completing the mission in the spirit of the Auftrag. The team member takes ownership of the mission, works independently, is in a sense more partner than employee of the team lead.
Naturally team leads and members are constantly adjusting the line between what is strategy (responsibility of the team lead) and what is tactics (responsibility of the team member). In the German context, however, this line is set rather high, meaning the team lead formulates the mission consciously in general, less specific terms. This gives the team member maximum freedom on the tactical level.
And although there will be variations in where German team leads and members draw that line between strategy and tactics – based on the people involved, their experience working together and the nature of the work – the logic remains constant:
The German lead purposely avoids adding to the mission statement any kind of recommendations or specifications about how the mission should be executed (tactics). The how is the responsibility of the team member. It is expected of her/him that they complete the mission independently and without unnecessarily drawing on the team lead‘s time and energy.
Führen mit Auftrag, a multifaceted leadership concept roughly translated as Leading by Mission, has been the foundational leadership principle in the German military over the last two hundred years. It has its roots in the famous Prussian Reforms of the early 19th Century when the Germans did a comprehensive root cause analysis of why they were so suddenly and thoroughly defeated by Napoleon‘s armies.
Führen mit Auftrag – leading by mission – is how Germans define Menschenführung or leadership of men. The officer issues to his troops a mission, a goal. It is generally formulated, includes a time component and an indication of forces required. It is then up to the next level to devise how they will complete the mission independent of their leadership.
Unique about Führen mit Auftrag is the degree of freedom on the tactical level given to those issued the mission. As long as they complete the overall mission, they decide independently which approach is best, including significant adjustments to possible changes in the situation. Required at the tactical level are flexibility, creativity and executing independent of next-level leadership.
Of critical importance to Führen mit Auftrag is that the tactical level understand clearly and thoroughly the strategic thinking of their commanding officer, and are trained to act independently of that commanding officer, yet in the spirit of his strategic intent.
Those on the tactical must also possess both good judgement and the will to make independent decisions. They must have a strong sense of responsibility and duty. The commanding officer, for his or her part, must make their strategic thinking clear, transparent and understandable for those on the tactical level.
Führen mit Auftrag – very loosely translated as leading by mission – is the foundational leadership principle in the German armed forces, and has been since the early 1800s. It has six key elements:
1. Decision making: Those with the most expertise should be involved. The team analyzes the Auftrag (mission), the parameters of the situation, and the possible options to complete the mission. This is the basis for making the optimal decision and for maintaining motivation and morale within the team.
2. The Auftrag describes the goal: The core task of military leadership is to issue well-defined Aufträge, missions. The focus is on defining the end state, not the specific action taken to reach it. Define the goal clearly, allow as much tactical freedom as possible. The path to the goal is best defined by those at the front. A clear Auftrag allows the tactical level to make necessary adjustments due to situational changes independent of their leadership.
3. Context and boundary conditions: The Auftrag includes a description of the mission‘s boundary conditions. The tactical level needs to understand how its mission fits into the broader strategic picture. They should be informed and understand the strategic thinking two level above their own. This allows the tactical level to make independent decisions should next-level leadership not be reachable.
4. Resources: Critical to mission completion is providing the tactical level with all necessary resources. Anything less is not only unfair, it threatens team morale and the mission itself. Capable commanders do their best to prevent a gap between mission and resources.
5. Coordination of forces: If the Auftrag requires action by several units, disciplines, organizations, then it is critical to clarify lines of authority and of communication. Overlaps should be avoided, areas of integrated approaches well defined.
6. Communications and reporting: Information flow needs to be set both on the tactical level and between the tactical and strategic levels. Progress reports are critical not only within military units, but also between the military and their civilian commanders.
Germany‘s Grundgesetz or Basic Law is the equivalent of a constitution. Artikel 65 of the Grundgesetz defines the working relationship between the Chancellor and the cabinet:
„The Federal Chancellor defines and is responsible for the overall political goals of the government. Within the framework of these goals each cabinet member is responsible for leading their department independently.”
It continues:
“Differences of opinion among cabinet members are clarified by the Chancellor and the other cabinet members. The Chancellor leads the government based on a political platform formulated by the Chancellor and the cabinet, and which has been approved of by the Federal President.“
In order to coach at the highest level of German professional soccer one needs a license, which is obtained after completing rigorous theoretical and practical training. Once obtained, the professional soccer coach is granted the official title of Fussballlehrer, literally soccer teacher. Not coach. Instead teacher.
Like a school teacher who has given a test, the soccer teacher (the Germans use the term Trainer) has very few levers during the match to influence its outcome. He must hope that his players apply during the match all that they learned and practiced.
The coach (formally Fussballlehrer, informally Trainer) and his staff work with their players on technique, practice specific strategies and set plays, try out different formations. But once the match begins the coach can make only three player substitutions, can to a limited degree yell certain instructions to the players, has only a few minutes at halftime to provide instruction. In the end, therefore, it is the players who have to know how to react to the opposing team.
The coach is practically a bystander. In fact, the rules of soccer prevent too much communication between coach and players during the match. Again, the coach is like a school teacher, who can only hope that his students have paid attention in the classroom, have done their homework conscientiously, and will apply during the examination what was taught to them.
A command, an order, an Auftrag are all forms in which military commanders communicate their intent. They are different in character, however. Commands and orders are strict, well defined, to be executed as stated. An Auftrag is the least strict in the sense of prescriptive, of defining the how as well as the what.
A command or order allows for little freedom in defining the how. A command defines the what and the how in detail. An Auftrag describes only the goal, thus allowing freedom to choose the best path to it. An Auftrag communicates intent, clearly and within the broader strategic context.
Depending on the situation, the line between an order and an Auftrag is in flux. The core of an Auftrag is the what. It can, though, include parameters such as the when and the where. The more detailed an Auftrag is about the how, the more it takes on the character of a command or order.