„If you can‘t say anything positive”

Euphemism: The substitution of an agreeable or inoffensive expression for one that may offend or suggest something unpleasant: eliminate for kill; suboptimal for below standard; interesting for bad; issue or challenge for problem; career change, early retirement opportunity, career transition, involuntarily separation for being fired;

economically disadvantaged for poor; temporary negative cash flow for broke; substandard housing or economically depressed neighborhood for slum; collateral damage for deaths of women and children and old people; pre-owned vehicle for used car; adult beverages for alcohol.

Almost every American has at some point in their lives heard the statement „If you can‘t say anything positive, don‘t say anything at all.“ Americans are careful about giving negative feedback. Charles Schwab has been quoted: “I have yet to find the man, however exalted his station, who did not better work and put forth greater effort under a spirit of approval than under a spirit of criticism.”

Markenprodukte

Markenprodukte. Brand name products: Products which are immediately recognized as excellent based on the name of its producer; often products which are of average quality but remain in the minds of consumers due to constant advertising.

German companies have been exporting high quality products consistently since the end of the Second World War. Their products have gained an international reputation for being very good, often better than their competitors. The Germans view reliability as one of the key characteristics of a well-known brand.

Qualität ist, wenn der Kunde wiederkommt, nicht das Produkt. Quality is when the customer returns, not the product. This well-known saying indicates the importance quality plays in the German product philosophy. A product which does not function perfectly and therefore needs to be returned is an embarrassment to the producer.

Process-Pope

Klaus-Hardy Mühdeck, current CIO of ThyssenKrupp and former CIO of Volkswagen, is considered Germany’s Prozesspapst – literally process-pope. He is the first CIO to change his title to Chief Process Officer.

In an interview with Computerwoche – Computer Week – in 2006 Mühdeck described his fascination with process management: 

“Processes network functions, no more and no less. Throughout my entire career I have been involved in processes. In most companies it is under the board member responsible for strategy. But the trend is clear. CIO’s are defining processes and systems.”

It is the CIO, says Mühdeck, who is the bridge between the demands of the company and the systems platforms and company-internal processes. CIOs need to be able to communicate with and understand the areas of development and manufacturing. 

You can only truly understand a company’s processes if you understand how the various functions and departments actually work.

Dem Ingenieur ist nichts zu schwör!

Qualität. Quality. Latin qualitas, how something has been made, a characteristic; how crafted; the sum or totality of characteristics; the level of workmanship.

Beschaffenheit. The outer, inner, material, make-up of something.

Tüftler. Tinkerer. Someone who with patience and stamina can work on a complex problem; a kind of inventor; a person who finds new ways to solve a difficult problem.

Ingenieur. Latin ingenium, an ingenious person, inventive, complex thinker; to create, produce; one trained at a university.

Dem Ingenieur ist nichts zu schwör! For the engineer is nothing too difficult, with Ingenieur and schwör rhyming, from the Engineer‘s Song by Hinrich Seidel, a German engineer and novelist of the 19th Century.

The text of the song contiues: Dem Ingenieur ist nichts zu schwere – Er lacht und spricht, geht dieses nicht, so geht doch das! For the engineer is nothing is too difficult. He laughs and claims: It this doesn‘t work, then that will!

Wo man ihm ein Rätsel schenkt, steht der Ingenieur und denkt. When he‘s given a problem, the engineer stands still and ponders, with schenkt (to give) and denkt (to think) rhyming. Engineers are tinkerers. They‘ll work on something until they find an acceptable solution.

World-class whiners

Jammern auf hohem Niveau – whining at a high level. This is one of the many ways in which Germans complain about their complaining. And, indeed, the Germans complain quite a bit. Nothing seems to be right, or just right, or good enough.

Sven Astheimer wrote a very interesting editorial in the Frankfurter Allgemeine Zeitung in June of 2015. His basic argument was that German whining – a more accurate term is German Unzufriedenheit or dissatisfaction – is one of the German people’s great strengths.

Never being fully satisfied. Always “looking for the hair in the soup.” Striving for perfection. “Geht nicht, gibt’s es nicht” is a very well-known German figure of speech. It translates loosely into: “It can’t work, doesn’t work for me.” Or “It’s impossible, is impossible.”

Astheimer fears that Germans are becoming too satisfied. The country is extraordinarily successful. Strong economy. Balanced federal budget. A finely meshed social net protecting the weak and the unfortunate (and the lazy).

In other words, Jammern is under threat. Germany does not have abundant resources. It has only the creativity, the innovation, the strong minds of its people. Knowhow. And knowing how to do something – how to do it better or in a new way – is driven, is sparked, by Unzufriedenheit.

What is quality?

Deduktiv. Deductive. Latin deductivus, deductio. To base on, to continue. Deduction, or the deductive method, is defined in philosophy as arriving at specific conclusions based on assumptions or principles.

The Greek philosopher Aristotle defined deduction as „conclusions about the specific based on the general.“ Induction, or inductive thinking, is the opposite: arriving at general principles based on the observation of particulars.

Normen. Norms. Latin norma, the measurement of an angle; generally excepted rules of interaction among people; standards for size, weight, quality; the average value of something; minimum values of a thing or behaviour.

Qualität ist die Einhaltung von Normen. Quality is meeting all necessary norms. The response of a German engineer to the question „What is quality?“

Glück

From DW – Let’s face it, we could all do with a bit of good luck this year. Rachel is on the hunt for lucky charms in Germany and finding out a bit about German happiness along the way. Is Germany a happy nation? What brings good or bad luck in Germany? And why is Rachel on a pig farm? Find out in this week’s Meet the Germans.

A teacher in German commented: “I’m actually studying to become a teacher and we intentionally wish the students “success” and not “good luck” because of the very reason you stated: we want them to feel like they can have an impact on the result by studying and not just being lucky.”

Another commend: “The secretary at the welcome desk in our university mentioned to me that the following day was her birthday, and I very innocently and enthusiastically said, “Alles Gute!”. I will never forget the almost terrifying face, the awkward silence, like I had committed a crime. “It’s not really good to wish someone happy birthday before the day,” she said. I had no idea. She tried to laugh it off, but her eyes looked seriously worried I carry the guilt to this day.”

German compound words

This video is pure genius. It gives superb examples of how the German language enables one to communicate very complex emotions in just one word, typically a compound of two or more words.

Futterneid. Kummerspeck. Luftschloss. Lebensmüde. Schadenfreude. The list goes on and on. Talk to your German colleagues about this. You’ll love the conversation.

understand-culture
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.