German law is characterized by its structure, precision, and comprehensive nature, emphasizing the protection of both parties in commercial transactions. The German Civil Code codifies principles of fairness, transparency, and contractual integrity. The principle of good faith under Section 242 of the BGB requires that prices be fair and reasonable, reflecting actual value rather than speculative market conditions. Consumer protection laws further reinforce the notion that prices should be objectively justified, not arbitrarily set based on market demand or negotiation skills.
Deal-Making
The American term Deal-Making conveys the concept of being focused on closing a deal quickly and concretely. It is culturally significant because speed, efficiency, and practicality matter more than perfection.
chess match
The West Wing (1999-2006) presents a more politically nuanced depiction of negotiation in a scene where President Bartlet and his Chief of Staff, Leo McGarry, negotiate with congressional leaders over a contentious budget deal. Bartlet employs a strategic, results-driven approach, leveraging political capital and making calculated compromises to secure bipartisan support. The negotiation is framed as a chess match, with each side maneuvering strategically to secure key concessions. The scene illustrates the American emphasis on strategic negotiation as a means to achieve political objectives.
“Get the ball rolling.”
“Get the ball rolling.” Start something quickly to build momentum.
Walk-Away Point
The American term Walk-Away Point conveys the concept of the moment one leaves the negotiation. It is culturally significant because decisiveness and clear boundaries are seen as signs of self-confidence.
“Show him the money”
In Jerry Maguire, the negotiation between Jerry Maguire and Rod Tidwell encapsulates the American emphasis on assertiveness, personal branding, and relationship-building in business deals. Jerry, a sports agent, tries to persuade Rod, a professional football player, to sign with him by promising to ‘show him the money.’ The negotiation is characterized by emotional appeals, personal connection, and assertive, results-oriented language. Unlike more structured, logic-driven approaches, the scene underscores the importance of charisma and personality in American-style negotiation.
“Throw in the towel”
“Throw in the towel.” To admit defeat or give up. It signifies a clear decision to exit a negotiation or concede – a pragmatic, straightforward approach typical in American negotiations.
“Back to square one”
“Back to square one.” To start over from the beginning. Americans value momentum, and having to restart a negotiation can be seen as a setback, prompting impatience or frustration.
“Call a child by its name”
Man muss das Kind beim Namen nennen. Literally to call a child by its name. Or, you have to call a spade a spade. Directness is highly valued in German negotiation culture. Unclear wording and vague statements are considered unprofessional. Instead, people expect you to clearly identify problems.
“Get to the bottom line”
“Get to the bottom line.” To focus on the essential conclusion or price. This reflects the American preference for clarity, efficiency, and result-oriented communication in negotiation.