Indirect Expression Is Normative and Functional

Japanese communication often works through implication rather than direct statement. Meanings are suggested, conveyed through context, or left for the listener to infer rather than stated explicitly.

This is not evasion but a positive communication mode that preserves harmony, protects everyone’s dignity, and allows flexibility. A subtle indication that something is unwelcome may be more effective than explicit rejection because it lets the other person adjust without losing face. Pay attention to what is not being said. Recognize that indirect expression is often the skillful choice, not a failure to be direct. When you need to communicate difficult things, consider how indirect approaches might serve better.

Comments

understand-culture
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.