Brazilian conversation allows and expects more overlapping speech than rigidly turn-taking cultures. Simultaneous speech is often engagement, not interruption. Conversation flows with multiple voices contributing, sometimes at the same time.
This represents enthusiasm and participation rather than rudeness. Brazilian conversational norms are comfortable with verbal density and simultaneity.
If you expect strict sequential turn-taking, Brazilian conversation may feel chaotic or interruptive. Understanding that overlapping speech signals engagement helps interpret Brazilian communication accurately. Participating comfortably in more fluid conversation—adding your voice without waiting for complete silence—fits Brazilian conversational expectations better than rigid formality.
Comments