When Germans agree to something, that agreement becomes a genuine obligation. This is not about formality or context—a verbal promise carries real weight, just as a written contract does. Once you have committed, you have constrained your future actions. You cannot simply change your mind because circumstances have shifted or something better has come along.
Your word has bound you. This understanding starts in childhood, where children learn their promises matter, and extends through all of adult life. Legal frameworks reinforce it, professional expectations depend on it, and social norms treat non-fulfillment as serious breach.
If you want to work effectively with Germans, understand that when they commit to something, they mean it—and they expect the same from you. Do not agree to things you cannot or will not do, and do not treat their agreements as flexible targets to be renegotiated later.