Les accords sont comme l’air que nous respirons. Nous les discutons, les concluons et les accomplissons. Sur une base quotidienne. La plupart sont simples et routiniers. D’autres sont complexes et basés sur la situation. Comment les Allemands gèrent-ils les accords ?
Oui
Un oui dans le contexte allemand est plus une exception que la règle. Les Allemands sont réticents à conclure un accord sans être sûrs qu’ils peuvent livrer. Ils répondent donc presque instinctivement avec les raisons pour lesquelles ils ne peuvent pas (encore) conclure un accord.
Pour l’Allemand, le oui signale un haut degré d’engagement. C’est l’équivalent de donner votre parole, de conclure un contrat oral, quelque chose qui n’est pas fait sans avoir d’abord sérieusement examiné l’accord.
Non
Le non allemand est plus la règle que l’exception. Cependant, son niveau de dureté est basé sur des facteurs contextuels. Cela peut aller d’un non dur à un non flexible. Ce n’est qu’en demandant quelles sont les barrières au oui qu’il est possible de discerner à quel point le non allemand est réellement dur.
Et convertir un non allemand en un oui allemand signifie identifier, aborder et surmonter les raisons du non. Cela peut nécessiter beaucoup de temps et d’efforts. Mais comme indiqué précédemment, le oui allemand vaut la peine de se battre.
Le contexte
Parce que le oui allemand implique un degré élevé d’engagement, avant de l’accorder, les Allemands demandent beaucoup d’informations de fond. Pour trois raisons :
Premièrement, cela les aide à déterminer si l’entente pourrait avoir des effets négatifs sur eux, leur travail ou leur équipe. Deuxièmement, s’ils disent oui, ils veulent remplir leur part de l’accord.
Troisièmement, parce que les Allemands n’effectuent que peu ou pas de suivi pendant la durée de l’accord, mieux ils comprennent le contexte général, mieux ils peuvent remplir leur engagement. Le terme est à chargement frontal.
Suivi
En Allemagne, le suivi est peu fréquent. Une fois qu’un accord a été conclu, aucune des parties ne ressent le besoin de contacter l’autre afin de s’enquérir du statut ou de la priorité de cet accord. D’accord est d’accord.
Et les accords sont faits pour être tenus. La priorité d’un accord reste au niveau qui lui a été attribué lors de sa conclusion. Il ne devrait pas être nécessaire de vérifier ou de renforcer l’importance d’un accord.
Livrables
The Germans prefer a complete deliverable, even if late, over an incomplete deliverable, on time or even early. Lateness is tolerated as long as expectations are met. Completeness is preferred to speed.