合意事項

合意や契約は、私たちが呼吸する空気のようなものです。私たちは、契約について話し合い、締結し、履行しています。日常的に。ほとんどの場合、単純で日常的なものです。より複雑で状況に応じたものもあります。アメリカ人は契約をどのように扱っているのだろうか。


イエス

アメリカでは、「はい」は例外というより、むしろルールである。アメリカ人は同僚を助けるため、あるいは顧客にサービスを提供するために、ほとんど本能的にイエスと言う。すぐにノーと答えることは否定的、非協力的と解釈される。

しかし、アメリカ人の「イエス」は、さまざまなレベルのコミットメントを示すことができる。無反省な「イエス」は、次のような意味である。「原則的に、私はあなたを助けたい。どうすればいいか考えてみる。時間、資源、興味、その他の義務に関する質問によって、コミットメントのレベルが明らかにされる。

Patterns


ノー

アメリカの文脈でのNoは、ルールというより例外的なものである。アメリカ人は、オープンで、親切で、良いお隣さんであることを誇りにしている。彼らは協力、チームワーク、ボランティア活動を信じている。アメリカ人はノーと言うことを快く思わない。

要求を頭ごなしに拒否することは、こうした価値観を否定することになる。したがって、アメリカ人の「ノー」は、強く条件付けられた「イエス」という形でやってくる。条件とは、イエスが不可能な理由を伝えることである。

Patterns


コンテクスト

アメリカの文脈ではフォローアップが頻繁に行われ、またコミットメントの優先順位が上がったり下がったりするため、アメリカ人は全体の文脈を詳しく議論することなく、すばやく合意を結ぶ。

合意の当事者は常に互いにコミュニケーションをとっている。最初の会話で、コンテキストの全情報を一度に伝える必要はない。バックローディングと呼ばれる。

Patterns


フォローアップ

アメリカの文脈では、人々は多くの契約を結んでいるため、フォローアップが不可欠である。アメリカ人は、どのような合意であっても、その状況や優先順位について共通の認識を持ち続けることができるのである。多くの場合、契約の当事者は、あらかじめ決められた時間帯に連絡を取り合う。つまり、フォローアップのためのスケジュールを組むのである。

Patterns

成果物

アメリカ人は成果物の最初の部分をできるだけ早く期待する。完成品を納期に間に合わせるよりも、部分的な納品物を早めに用意する方が、ニーズに合っていることが多い。そして、納品物の残りの部分を速やかに提供する。完全性よりもスピードが優先されるのである。

Patterns