клієнт

patterns

Консультування проти обслуговування

Німці явно віддають перевагу консультувати клієнта, ніж обслуговувати клієнта. Консультація означає надання власного досвіду тому, хто цього потребує. Консультаційні відносини більш збалансовані з точки зору влади та поваги.

Консалтинг також передбачає вирішення проблем і планування дій у взаємодії з замовником. Тому це не вулиця з одностороннім рухом: слухають і слухають.

Обслуговування, з іншого боку, має односторонній характер: клієнт знає, чого він хоче, вибирає когось, хто може доставити, а потім очікує, що постачальник (покупець, куратор, служба доставки) відреагує так, як він хоче. клієнт.

Patterns

Співпраця клієнт-постачальник

191 / 5.000

Übersetzungsergebnisse

У Німеччині обидві сторони вступають у діалог, щоб узгодити конкретні побажання та ідеї замовника з методами та підходом постачальника послуг.

Отже, відповідальність за те, як це зробити, тепер повністю перемістилася з клієнта на постачальника продукту чи послуги.

Потім досягається домовленість щодо цієї тематики, що робити. Після того, як це «що-робити» було зафіксовано в діалозі, клієнт не має можливості вплинути на те, як-це-треба-зробити, тобто щодо способу виконання запиту клієнта. фактично реалізовано реалізується.

Patterns

Очікування клієнта та постачальника

Німецький замовник очікує, що постачальник послуг буде виконувати поставлені завдання правильно та вірно його/її досвіду. Тому він очікує більш-менш безпомилкового виконання.

Замовлення має бути виконано в зазначені терміни та гроші. Ці рамкові умови слід обговорювати та дотримуватися якомога точніше.

Patterns